ὧδε
hōde
G5602 adverb
SILEX Entry
Definition
Adverb meaning 'in this place,' 'here,' or 'at this point.' Primarily denotes physical or locative proximity, indicating a specific location near the speaker or the context referred to. In extended or metaphorical uses, may refer to a figurative or logical position ('in this matter,' 'at this point in argument').
Semantic Range
here, in this place, hither, at this spot, at this point (in argument or text), to this place, in this matter
Root / Etymology
From the demonstrative stem ὅδε ('this, this here') with the adverbial ending -de, used to indicate place or position relative to the speaker. Forms a locative adverb.
Historical & Contextual Notes
ὧδε is the standard Koine adverb used to specify 'here,' closely related to τοῦδε (genitive) or τῇδε (dative) but distinct in usage as a simple locative. In Classical Greek, ὧδε was employed to indicate actual physical location ('here, to this place'), sometimes in contrast with ἐκεῖ ('there') or ἔνθα ('there, where'). In the Septuagint and New Testament, ὧδε is frequent in direct speech and narrative to direct attention, indicate presence, or reference a spot nearby (e.g., an individual present—'he is here,' or a command—'come here'). Occasionally extended to logical or textual reference ('at this point in the argument'). Standard English translations ('here,' 'in this place') generally capture the core sense, but may lose the specificity of immediate or pointed proximity often implied in Greek. Distinguish from adverbs indicating motion towards (ἐνταῦθα) or indicating a static but less immediate presence. The root sense does not carry metaphorical meanings of 'present' in time or 'current' unless the context supports this by extension.
Translation Consistency
'Here' is the most natural and common English equivalent (55 of 61 occurrences) and captures the primary locative sense (‘in this place’ or ‘at this point’) while smoothly covering extended/figurative uses (’at this point in the argument’). It provides consistent, idiomatic rendering across all forms; 'this' is less specifically locative and occurs far less frequently.
Original Strong's Gloss (1890)
from an adverb form of ὅδε; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there.
Root Family
ὧδε (hōde) — here, in this place, at this point
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5602-01 |
ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) | 61 |
Occurrences in Scripture
61 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5602-01 |
Matthew 8:29 | ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 12:6 | ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 12:41 | ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 12:42 | ὧδε | ode | ADV |
is here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 14:8 | ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 14:17 | ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 14:18 | ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 16:28 | ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 17:4 | ὧδε | ode | ADV |
here | in this place | here (in this place) |
G5602-01 |
Matthew 17:4 | ὧδε | ode-2 | ADV |
here | in this place | here (in this place) |