ἄχρι

áchri

G891 preposition

SILEX Entry

Root ἄκρ- top, end, limit, extremity

Definition

A preposition and conjunction indicating an extent or limit, primarily in relation to time ('until', 'up to the point of') or space ('as far as', 'up to'). Used to mark a point where an action, state, or condition continues or ceases. Also used in combination with other prepositions to indicate inclusive limits (e.g., ἄχρι οὗ = 'until the time that'). The core sense is marking an endpoint or boundary in time, space, or scope.

Semantic Range

up to, as far as, until, till, even to, while, until the time, up to the point

Root / Etymology

Derived from ἄκρον (akron, meaning 'end, tip, extremity'), with ἄχρι developing as a preposition and conjunction for setting limits or endpoints. Cognate with μέχρι, which functions similarly though with some stylistic and context-dependent preferences. Originally classical, continuing into Koine Greek.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, ἄχρι appears chiefly as a preposition with the genitive, expressing spatial or temporal limits ('up to', 'until'). In the Septuagint and New Testament, its use expands, frequently marking the temporal boundary of an action or state ('until [a certain time or event]'). ἄχρι can also introduce dependent clauses (especially with οὗ) to indicate 'until such-and-such takes place.' The word sometimes overlaps with μέχρι, though ἄχρι is generally more frequent in Koine and literary Greek, while μέχρι may be found more in documentary texts. English translations often render it as 'until', 'as far as', or 'up to', but context determines whether a spatial, temporal, or even existential boundary is in view. The translation 'while' is less common and typically found in idiomatic expressions. The word marks conditions or states that persist or hold true up to a set point, after which a change occurs or a boundary is passed.

Original Strong's Gloss (1890)

akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.

Root Family

ἄχρι (achri) — end, limit, extremity, boundary

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
G891-01 ἄχρι achri PREP GEN until up to the limit of 46
G891-02 ἄχρις achris PREP GEN until up to 2

Occurrences in Scripture

48 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
G891-01 Matthew 24:38 ἄχρι achri PREP GEN up to the limit of
G891-01 Luke 1:20 ἄχρι achri PREP GEN until up to the limit of
G891-01 Luke 4:13 ἄχρι achri PREP GEN until up to the limit of
G891-01 Luke 17:27 ἄχρι achri PREP GEN until up to the limit of
G891-01 Luke 21:24 ἄχρι achri PREP GEN until up to the limit of
G891-01 Acts 1:2 ἄχρι achri PREP GEN until up to the limit of
G891-01 Acts 2:29 ἄχρι achri PREP GEN unto up to the limit of
G891-01 Acts 3:21 ἄχρι achri PREP GEN until up to the limit of
G891-01 Acts 7:18 ἄχρι achri PREP GEN until up to the limit of
G891-01 Acts 11:5 ἄχρι achri PREP GEN even to up to the limit of