βαρέω
baréō
G916 verb
SILEX Entry
Definition
To weigh down, to burden, to cause to be heavy (literally or figuratively). The primary sense is to make something heavy or to place a burden upon; in extended, especially figurative, use: to oppress, to trouble, to cause difficulty or distress.
Semantic Range
to weigh down physically, to burden, to oppress, to cause emotional or psychological heaviness, to trouble, to grieve, to lay a load upon
Root / Etymology
From the root βαρ-, relating to heaviness, and the adjective βαρύς ('heavy'), with the denominative verb ending -έω. The verb βαρέω developed from βαρύς and expresses the idea of actively making something heavy or burdensome.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, βαρέω is primarily used both in physical (placing a heavy load) and figurative (oppressing, causing sorrow or difficulty) senses. In the Septuagint and New Testament, the term is used mainly in the figurative sense: to cause distress, emotional heaviness, or psychological burden (e.g., being troubled or grieved, facing burden of duty or responsibility). The root idea of heaviness remains, but the contextually dominant meaning broadens to include emotional, social, or spiritual forms of 'weight.' Standard English translations often use 'burden,' 'weigh down,' or 'oppress,' which align with but can sometimes obscure the metaphorical breadth of the term. Related terms include καταβαρύνω ('to weigh down even more') and βαρύς, which serve to amplify and modify the sense of heaviness. The term does not always imply guilt or wrongdoing—it can include external pressures, grief, or weariness.
Original Strong's Gloss (1890)
from βαρύς; to weigh down (figuratively):--burden, charge, heavy, press.
Root Family
βαρέω (bareō) — to be heavy, to burden, to weigh down
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
G916-04 |
βεβαρημένοι | bebaremenoi | V PRF PASS PTCP NOM M PL |
overcome | having been weighed down | 2 |
G916-05 |
ἐβαρήθημεν | ebarethemen | V AOR PASS IND 1P PL |
we were weighed down | 1 | |
G916-03 |
βαρούμενοι | baroumenoi | V PRS PASS PTCP NOM M PL |
being weighed down | 1 | |
G916-01 |
βαρείσθω | bareistho | V PRS PASS IMP 3P SG |
let be burdened | let him be weighed down | 1 |
G916-02 |
βαρηθῶσιν | barethosin | V AOR PASS SUBJ 3P PL |
be burdened | they might be weighed down | 1 |
Occurrences in Scripture
6 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
G916-04 |
Matthew 26:43 | βεβαρημένοι | bebaremenoi | V PRF PASS PTCP NOM M PL |
having been weighed down | |
G916-04 |
Luke 9:32 | βεβαρημένοι | bebaremenoi | V PRF PASS PTCP NOM M PL |
overcome | having been weighed down |
G916-02 |
Luke 21:34 | βαρηθῶσιν | barethosin | V AOR PASS SUBJ 3P PL |
be burdened | they might be weighed down |
G916-05 |
2 Corinthians 1:8 | ἐβαρήθημεν | ebarethemen | V AOR PASS IND 1P PL |
we were weighed down | |
G916-03 |
2 Corinthians 5:4 | βαρούμενοι | baroumenoi | V PRS PASS PTCP NOM M PL |
being weighed down | |
G916-01 |
1 Timothy 5:16 | βαρείσθω | bareistho | V PRS PASS IMP 3P SG |
let be burdened | let him be weighed down |