βέβαιος

bébaios

G949 predicate adjective

SILEX Entry

Definition

Firm, secure, reliable; primarily denotes that which is stable or securely established, whether in a literal or figurative sense. Can refer to something physically stable or, more commonly in later Greek and Koine usage, to something morally or legally certain, trustworthy, or enduring—such as an agreement, promise, hope, or condition being fully dependable and guaranteed.

Semantic Range

firm, stable, secure, unshakable, certain, trustworthy, reliable, validated, confirmed, enduring, lawfully binding

Root / Etymology

From the root βεβ- related to βαίνω (to walk, to step), with the adjectival ending -αιος, indicating quality or state. βέβαιος originally developed from imagery of that which stands or is fixed, building on the notion of a firm foundation (cf. βάσις, 'basis', 'foundation').

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, βέβαιος described what is solidly in place, stable, or steadfast (e.g., a building, an agreement). In Hellenistic and Koine Greek, especially in the Septuagint and New Testament, the term is frequently used metaphorically for something that can be relied upon, such as covenants, testimonies, and hopes. The sense of lawful certitude or guaranteed validity appears particularly in legal, philosophical, and administrative papyri. In biblical literature, βέβαιος typically applies to promises or hopes that are fully trustworthy or certain. Standard English translations as 'sure,' 'firm,' or 'steadfast' often capture the core meaning but may overlook the word’s robust connotation of guaranteed reliability—especially in legal or formal contexts. The word’s presence in legal and papyrological texts of the Hellenistic era underscores its implications of formal security and validity.

Translation Consistency

primary "secure" 5 occurrences

‘Secure’ best captures the common Koine sense of βεβαῖος — firm, reliable, trustworthy, and lawfully or practically established. It is natural English, fits literal and figurative contexts (secure/established hope, promise, condition), and is the most frequent/neutral choice among attested renderings.

Alternatives (2 occurrences):
"firm and established" (2x)

Original Strong's Gloss (1890)

from the base of βάσις (through the idea of basality); stable (literally or figuratively):--firm, of force, stedfast, sure.

Root Family

βέβαιος (bebaios) — firm, secure, established, reliable

Root βεβ- to be firm, to stand, to be established

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G949-02 βεβαίαν bebaian ADJ.P ACC F SG certain secure (feminine singular accusative) secure (feminine singular accusative) 4
G949-01 βεβαία bebaia ADJ.P NOM F SG steadfast firm and established firm and established 2
G949-03 βέβαιος bebaios ADJ.P NOM M SG valid firm, secure firm, secure 1

Occurrences in Scripture

7 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G949-02 Romans 4:16 βεβαίαν bebaian ADJ.P ACC F SG sure secure (feminine singular accusative) secure (feminine singular accusative)
G949-01 2 Corinthians 1:7 βεβαία bebaia ADJ.P NOM F SG steadfast firm and established firm and established
G949-03 Hebrews 2:2 βέβαιος bebaios ADJ.P NOM M SG valid firm, secure firm, secure
G949-02 Hebrews 3:14 βεβαίαν bebaian ADJ.S ACC F SG firm secure (feminine singular accusative) secure (feminine singular accusative)
G949-02 Hebrews 6:19 βεβαίαν bebaian ADJ.S ACC F SG steadfast secure (feminine singular accusative) secure (feminine singular accusative)
G949-01 Hebrews 9:17 βεβαία bebaia ADJ.P NOM F SG valid firm and established firm and established
G949-02 2 Peter 1:10 βεβαίαν bebaian ADJ.S ACC F SG certain secure (feminine singular accusative) secure (feminine singular accusative)