βοηθέω
boēthéō
G997 verb
SILEX Entry
Definition
To provide assistance or relief to someone in need; to come to aid, offer help or support, especially in times of difficulty or distress. The verb primarily indicates an active intervention on behalf of another, whether by offering practical help, protection, or delivering from danger.
Semantic Range
to assist actively, to deliver from adversity or danger, to support in response to a need, to rescue, to come to someone's aid upon a plea, to relieve distress
Root / Etymology
From the noun βοηθός (helper, one who comes to aid), itself formed from βοή (shout, cry for help) + θέω (to run), originally signifying ‘one who runs at a cry’ or ‘runs to render aid’.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, βοηθέω was used for responding to a cry for help in both military and civil contexts, indicating urgency and direct action (e.g., arriving to assist an embattled ally, or rushing to deliver aid in disaster). In the Septuagint, it frequently translates various Hebrew expressions for delivering or coming to the rescue, particularly in divine contexts (e.g., God helping or delivering Israel/the righteous). In the New Testament, the sense of divine or human aid is preserved (e.g., Matthew 15:25; Hebrews 2:18), and it commonly emphasizes not a passive wish but an active intervention. English translations (‘help’, ‘aid’, ‘succor’) sometimes obscure the dynamic and responsive connotation, especially compared to more generic help-words. Differences with related terms: ἐπαρκέω tends to mean 'to suffice, to give what is needed' rather than responding to an urgent plea. The verb retains its ‘urgency of response to need’ sense across Koine Greek literature. No significant semantic shift is observed between classical, Hellenistic, and NT use, though the religious context (God as helper) becomes more common in the Septuagint and NT.
Translation Consistency
'Help' is the most natural, common English verb that captures the primary sense of βοηθέω — to come to someone’s aid, provide assistance, or relieve distress. It covers the typical range (assist, rescue, support) without sounding formal or specialized, matches the majority of attested P2 renderings, and will produce idiomatic English across all inflected forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from βοηθός; to aid or relieve:--help, succor.
Root Family
βοηθ- (boḗtheia) — to help, to assist, to come to aid
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G997-01 |
βοήθει | boethei | V PRS ACT IMP 2P SG |
help | come to aid! | keep helping! | 2 |
G997-04 |
βοήθησον | boetheson | V AOR ACT IMP 2P SG |
help | Come to aid! | Help! | 2 |
G997-02 |
βοηθεῖτε | boetheite | V PRS ACT IMP 2P PL |
help | keep coming to aid | help | 1 |
G997-03 |
βοηθῆσαι | boethesai | V AOR ACT INF |
to help | to come to aid | to come to aid | 1 |
G997-05 |
ἐβοήθησά | eboethesa | V AOR ACT IND 1P SG |
I helped | I came to aid | I came to aid | 1 |
G997-06 |
ἐβοήθησεν | eboethesen | V AOR ACT IND 3P SG |
helped | came to aid | helped | 1 |
Occurrences in Scripture
8 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G997-01 |
Matthew 15:25 | βοήθει | boethei | V PRS ACT IMP 2P SG |
help | come to aid! | keep helping! |
G997-04 |
Mark 9:22 | βοήθησον | boetheson | V AOR ACT IMP 2P SG |
help | Come to aid! | Help! |
G997-01 |
Mark 9:24 | βοήθει | boethei | V PRS ACT IMP 2P SG |
help | come to aid! | help |
G997-04 |
Acts 16:9 | βοήθησον | boetheson | V AOR ACT IMP 2P SG |
help | Come to aid! | Help! |
G997-02 |
Acts 21:28 | βοηθεῖτε | boetheite | V PRS ACT IMP 2P PL |
help | keep coming to aid | help |
G997-05 |
2 Corinthians 6:2 | ἐβοήθησά | eboethesa | V AOR ACT IND 1P SG |
I helped | I came to aid | I came to aid |
G997-03 |
Hebrews 2:18 | βοηθῆσαι | boethesai | V AOR ACT INF |
to help | to come to aid | to come to aid |
G997-06 |
Revelation 12:16 | ἐβοήθησεν | eboethesen | V AOR ACT IND 3P SG |
helped | came to aid | helped |