Showing 301–350 of 8674 entries
H301
אֲחִישָׁר
ʼĂchîyshâr
noun
1 form
brother, song/singing
Proper name, masculine: Ahishar. An Israelite man identified in 1 Kings 4:6 as an official under King Solomon, specifically described as being "over the household." The name is constructed from two el…
H302
אֲחִיתֹפֶל
ʼĂchîythôphel
noun
2 forms
brother, to be tasteless, to be foolish, to be insipid
Personal name: Ahithophel. An Israelite individual known primarily as a counselor in the royal court of King David. The name carries the likely meaning 'my brother is foolishness' or 'the brother of f…
H303
אַחְלָב
ʼAchlâb
noun
1 form
to be fat, to be rich, to be fertile
Ahlab is a proper noun designating a specific location in the northwest region of ancient Canaan, later within territory associated with the Israelite tribe of Asher. The name itself appears to connot…
H304
אַחְלַי
ʼAchlay
noun
1 form
to implore, wish, request
Proper name referring to an Israelite female, and possibly an Israelite male, cited as the mother of Zabad (a warrior in David's army) and as the daughter of Sheshan in genealogical listings. The mean…
H305
אַחֲלַי
ʼachălay
particle
2 forms
to express grief, longing, to sigh
An expression of wish or longing, typically introducing a desire or regret; a particle used to introduce a wish concerning a present or future event, often unattainable or contrary to fact (i.e., an o…
H306
אַחְלָמָה
ʼachlâmâh
noun
1 form
uncertain; possibly related to 'dream' (חָלַם), but more likely simply 'precious stone'
A precious stone mentioned among the twelve gemstones in the high priest's breastpiece (hoshen), probably referencing a type of quartz crystal, with later tradition identifying it as 'amethyst.' The w…
H307
אַחְמְתָא
ʼAchmᵉthâʼ
noun
1 form
uncertain; foreign placename
A proper noun designating the city known as Ecbatana, which served historically as a royal city in Media and later as a summer capital for the Persian Empire. Refers specifically to this geographic lo…
H308
אֲחַסְבַּי
ʼĂchaçbay
noun
1 form
uncertain; as a personal name, no root meaning established
A personal name likely referring to an Israelite individual, attested in the context of genealogical records. The precise meaning of the name is uncertain due to unclear etymology. Used as a proper no…
H309
אָחַר
ʼâchar
verb
10 forms
to be behind, come after, be late, tarry
To remain behind, linger, or be delayed. The verb אָחַר primarily denotes being later, lagging, or not proceeding at the same time as others. It may refer to a physical or temporal action of staying b…
H310
אַחַר
ʼachar
preposition
32 forms
to be behind, to come after, to delay
Properly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'a…
H311
אַחַר
ʼachar
preposition
2 forms
to be behind, to come after, follow
Temporal preposition and adverb indicating position or occurrence following another in time, order, or sequence. Used to denote 'after' in phrases related to time, events, or narrative sequence; can a…
H312
אַחֵר
ʼachêr
adjective
13 forms
to be behind, to be after or following, to be different
An adjective designating what is distinct, different, or additional, often in the sense of 'another,' 'other,' or 'different.' It is used to distinguish one entity from another of the same kind, or to…
H313
אַחֵר
ʼAchêr
noun
1 form
to be behind, to differ, to follow, to be another
A personal name denoting an individual in biblical genealogies; in the context of 1 Chronicles 7:12, the name belongs to a descendant of Benjamin and likely reflects the Hebrew common noun meaning 'an…
H314
אַחֲרוֹן
ʼachărôwn
adjective
12 forms
to be behind, to follow after, be delayed
אַחֲרוֹן refers to that which is behind, at the back, coming later in sequence, or occurring last in order or time. It may denote the latter part or end of a series; someone or something occurring or …
H315
אַחְרַח
ʼAchrach
noun
1 form
to be after, follow behind, come later
Aharah — a personal name, chiefly denoting a male individual from the tribe of Benjamin, one of the sons of Benjamin listed among the ancestral leaders of Israelite clans. The name likely conveys the …
H316
אֲחַרְחֵל
ʼĂcharchêl
noun
1 form
to be behind, after; to be strong, powerful, rampart
A proper name designating an individual, specifically 'Aharhel,' found in genealogical records. The meaning is uncertain due to debated etymology, but the form may suggest an association with the idea…
H317
אׇחֳרִי
ʼochŏrîy
adjective
2 forms
to be behind, to follow after, to be after
A term indicating 'another,' 'other,' or 'else' (used as an adjective or substantive), typically referring to someone or something distinct from a previously referenced individual or group. Appears in…
H318
אׇחֳרֵין
ʼochŏrêyn
adverb
1 form
to be behind, to come after, to follow
Following, subsequent, or last in sequence; used to denote that which comes afterward, especially at the end or final point in a series or order. In Aramaic biblical texts, אׇחֳרֵין refers to someone …
H319
אַחֲרִית
ʼachărîyth
noun
23 forms
to be behind, to follow, to come after
End, last part, final period, or ultimate outcome of a process or sequence. In narrative contexts, refers to the final stage or outcome, either of an individual, group, or event. In prophetic or wisdo…
H320
אַחֲרִית
ʼachărîyth
noun
1 form
to be after, come behind, follow
End, latter part, last state, or outcome. Refers to the end or final period of an event, process, or era, or to the final condition of a person or group. Can be used more broadly for the culmination o…
H321
אׇחֳרָן
ʼochŏrân
adjective
3 forms
to be behind, to follow, to be other, to be different
A masculine noun meaning 'another,' 'other,' denoting someone or something that is distinct from or in addition to a previously mentioned person or item. Used in Aramaic portions of the Hebrew Bible a…
H322
אֲחֹרַנִּית
ʼăchôrannîyth
adverb
1 form
to be behind, come after, follow, be late, delay
Directional adverb indicating movement or orientation toward the rear or back, or referencing a backward direction in space, time, or sequence. Used to describe location (behind), motion (going backwa…
H323
אֲחַשְׁדַּרְפַּן
ʼăchashdarpan
noun
4 forms
to govern, to protect, to administer (by loan meaning, from Persian context)
A Persian administrative official of high rank, often rendered as 'satrap' or 'provincial governor.' Refers specifically to one of the chief administrative officers governing a major province (satrapy…
H324
אֲחַשְׁדַּרְפַּן
ʼăchashdarpan
noun
3 forms
to protect, to govern (by extension from Persian root)
A high-ranking provincial administrator under the rule of the Persian Empire, typically translated as 'satrap,' denoting a governor with authority over a major province. The term is used for Persian o…
H325
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
ʼĂchashvêrôwsh
noun
3 forms
uncertain (non-Hebrew proper name)
Proper name designating Persian kings, most notably the ruler featured in the books of Esther, Ezra, and Daniel. Used as a royal name or title, often equated with the historical figure Xerxes I, thoug…
H326
אֲחַשְׁתָּרִי
ʼăchashtârîy
noun
1 form
uncertain; possibly to denote affiliation with a family, clan, or region
A member of a group or family designated as the 'Ahashtarite.' This term occurs only in the context of a genealogical list and likely indicates clan or regional affiliation within Israelite society ra…
H327
אֲחַשְׁתָּרָן
ʼăchashtârân
adjective
1 form
hybrid equid, royal mount, animal used for swift travel
An animal, particularly a hybrid beast of burden, most often identified as a mule, but with some ambiguity in ancient sources. The term refers to a specific valuable equid used for riding or transport…
H328
אַט
ʼaṭ
adverb
5 forms
to move softly, to be gentle, to act secretly
Adverb: softly, gently, quietly, with subdued sound or manner. As a noun (rare): a charmer or necromancer—one who murmurs incantations in a subdued or secretive manner. The primary sense refers to man…
H329
אָטָד
ʼâṭâd
noun
2 forms
to be sharp, to pierce, to be thorny
A type of thorny shrub or small tree, most likely the buckthorn (Rhamnus species), characterized by its stiff, sharp thorns. In the Hebrew Bible, אָטָד refers both to the physical plant and, in some c…
H330
אֵטוּן
ʼêṭûwn
noun
1 form
to twist, to bind, to wind (uncertain)
A type of finely spun, twisted linen fabric, particularly associated with high-quality textiles such as those used in tabernacle furnishings and priestly vestments. The term denotes a fabric character…
H331
אָטַם
ʼâṭam
verb
5 forms
to shut, to close, to stop up, to make inaccessible
To shut, close, or stop up an opening or passage, particularly with reference to closing the mouth, ears, or another aperture. In most contexts, it signifies making something inaccessible or imperviou…
H332
אָטַר
ʼâṭar
verb
1 form
to close, to shut, to block
To close up or shut something physically; to shut or stop up an opening, a breach, or an orifice. The verb can also carry the sense of excluding entry or sealing off, often in reference to physical im…
H333
אָטֵר
ʼÂṭêr
noun
1 form
to be maimed, to be lame, to be impaired
Proper name designating several Israelites in biblical genealogies; transliterated as 'Ater' in English Bibles. The term itself functions solely as a personal name and is not used as a common noun or …
H334
אִטֵּר
ʼiṭṭêr
adjective
1 form
to bind, restrict, impede
An adjective meaning 'having the right hand impeded,' i.e., unable to use the right hand with full capability, thus functionally left-handed. The term does not simply denote a natural left-handed pers…
H335
אַי
ʼay
particle
7 forms
to be nothing, to be absent, nonexistence
Interrogative particle meaning 'where?' and, by extension, inquires about place, location, presence, or absence. Primarily functions as a direct question about the whereabouts or situation, especially…
H336
אִי
ʼîy
particle
1 form
coast, island, distant region
A region or tract of land, especially an island or coastal landform, with primary lexical meaning as 'island' or 'coastland.' In biblical usage, it can denote a landmass surrounded by water—an island …
H337
אִי
ʼîy
preposition
2 forms
to wail, to lament, to express pain or grief
An interjection expressing lament, distress, or grief; used to denote a cry of pain, disaster, or impending calamity. Often introduces a lamentation, a denunciation, or an oracle of doom, whether pers…
H338
אִי
ʼîy
noun
1 form
to howl, to lament, to utter a doleful sound
A solitary or desert-dwelling animal, typically referencing a wild creature that inhabits desolate, uninhabited, or ruined places. The term is most commonly used in poetic or prophetic texts describin…
H339
אִי
ʼîy
noun
15 forms
to long for, desire
A region of land, particularly dry land distinct from the sea; often used of coastal territories, islands, or remote lands. Depending on context, refers to landmasses separated by water or the inhabit…
H340
אָיַב
ʼâyab
verb
1 form
to be hostile, act as an enemy, make oneself an enemy
To be hostile, to act as an enemy, to regard with enmity. אָיַב primarily denotes the attitude or action of enmity, indicating opposition, antagonism, or active hostility, rather than emotional dislik…
H341
אֹיֵב
ʼôyêb
verb
44 forms
to be hostile, to be an enemy, to hate
An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in ar…
H342
אֵיבָה
ʼêybâh
noun
3 forms
to be hostile, to be an enemy, to be antagonistic
A state or attitude of active hostility, enmity, or animosity, denoting antagonism between individuals or groups. The term encompasses both inward dispositions of hatred or ill will and the outward ex…
H343
אֵיד
ʼêyd
noun
9 forms
to bend down, to sink, to endure
A disastrous event, calamity, or misfortune; the state or condition marked by sudden adverse fate, especially as a collective or national experience, such as destruction, ruin, or great distress. The …
H344
אַיָּה
ʼayâh
noun
2 forms
to howl, to screech, to wail (onomatopoeic root)
A species of large bird of prey, most likely a kite (Milvus migrans or related species), characterized by a shrill call and scavenging habits. The term refers specifically to a bird classified among u…
H345
אַיָּה
ʼAyâh
noun
2 forms
to fly swiftly, bird of prey, vulture, kite
Personal name meaning 'falcon' or 'vulture', borne by two individuals in the Hebrew Bible. The form is identical to the common noun for a bird of prey, specifically a kite or vulture. Used as a proper…
H346
אַיֵּה
ʼayêh
particle
4 forms
where, question about location, seek the presence/absence
Interrogative adverb expressing inquiry about the location or presence of a person, object, or occurrence (where? in what place?), typically used to question absence, loss, or status. Also used rhetor…
H347
אִיּוֹב
ʼÎyôwb
noun
5 forms
to be hostile, treat as enemy, be at enmity
Personal name: Iyov (Job), an individual noted in biblical literature as the central figure of the book bearing his name. The lexical meaning of the name is uncertain; later Hebrew tradition and some …
H348
אִיזֶבֶל
ʼÎyzebel
noun
4 forms
uncertain; personal name, possible reference to nobility, exaltation, or the Baal cult
Personal name: Jezebel, a Phoenician princess who became queen in Israel by marriage to King Ahab. The name refers specifically to this historical figure and, by extension, her characterization in the…
H349
אֵיךְ
ʼêyk
particle
5 forms
to question manner, to inquire as to how
Interrogative or exclamatory adverb meaning 'how?'—in what manner, to what extent, or with what consequence; expressing inquiry about the manner, condition, extent, or feasibility of an action, event,…
H350
אִי־כָבוֹד
ʼÎy-kâbôwd
noun
3 forms
to lack, not exist; to be heavy, be honored
Personal name meaning 'Inglorious' or 'No glory'; used as a symbolic name conveying the absence or departure of honor or glory, particularly in reference to the loss of divine presence or favor. The t…