דּוּד
𐤃𐤅𐤃
dûwd
H1731 noun
SILEX Entry
Definition
A cooking vessel, typically a large pot or cauldron used for boiling or stewing food. Carries the sense of a round, deep container, often with a lid and sometimes with handles. In some contexts, may refer to a basket, especially one of similar shape or capacity, but primary usage is that of a cooking vessel.
Semantic Range
large cooking pot, cauldron, kettle, stewpot, (by extension or analogy) basket
Root / Etymology
Derived from the root דּוֹד (dod), which carries a primary meaning of 'beloved' or 'uncle,' though in the case of דּוּד (dûwd) the connection is likely through shape or containment, not familial relationship. The relation to 'basket' or 'pot' is likely based on the shape and function of the object. The root meaning and the vessel meaning are only tangentially connected, and some modern lexicographers treat the 'vessel' sense as a separate root or as an onomatopoeic development. Thus, etymology uncertain, possible convergence with a distinct root for 'container.'
Historical & Contextual Notes
In biblical Hebrew, דּוּד (dûwd) appears primarily in legal, ritual, and narrative contexts describing large pots or cauldrons used in food preparation, such as for boiling meat or 'seething' (Exodus 16:3, 1 Samuel 2:14). The term is not interchangeable with סִיר (sîr), which is another type of cooking vessel, sometimes smaller or of different shape; 'dûwd' is often larger or used for communal cooking. In the prophetic books (e.g., Ezekiel 24), it is used metaphorically to symbolize collective fate or judgment, emphasizing the imagery of being boiled together. The use of 'basket' is rare and typically understood by contextual clues or by later interpretive traditions; in most biblical passages, 'dûwd' refers to a cooking vessel. In later Hebrew and Aramaic, the meaning as a pot or kettle persists. English translations as 'pot,' 'caldron,' or (rarely) 'basket' do not always convey the size and communal nature suggested by many occurrences. The English 'kettle' occasionally appears but does not capture the full semantic range in English. The tendency in medieval and modern translations to use 'caldron' or 'pot' for דּוּד risks obscuring the original communal or ritual connotations present in some biblical passages.
Translation Consistency
Primary sense is a large cooking vessel; 'pot' is the most natural, concise English noun that covers pots, cauldrons, kettles and stewpots. It is common, easily inflected for number, and will read naturally across contexts where the term may also extend by analogy to basket-like containers.
Original Strong's Gloss (1890)
from the same as דּוֹד; a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket; basket, caldron, kettle, (seething) pot.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
דוד (d-w-d) — to boil, to contain (as a vessel)
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1717 | דַּד | your two breasts |
| H1721 | דֹּדָנִים | Dodanites |
| H1730 | דּוֹד | father's-brother of |
| H1732 | דָּוִד | in David |
| H1733 | דּוֹדָה | your paternal aunt |
Word Forms
7 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1731-07 |
וְ/הַ/דּ֣וּד | vehadud | HC/Td/Ncmsa |
and-the basket | and the boiling pot | and the basket | 1 |
H1731-02 |
הַ/דּ֣וּד | hadud | HTd/Ncmsa |
the basket | the boiling-pot | the basket | 1 |
H1731-04 |
מִ/דּ֥וּד | midud | HR/Ncmsa |
from basket | boiling cauldron | from cauldron | 1 |
H1731-05 |
וּ/בַ/דְּוָדִים֙ | uvadevadim | HC/Rd/Ncmpa |
and in cauldrons | boiling pots | and in cauldrons | 1 |
H1731-01 |
בַּ/דּוּדִ֔ים | badudim | HRd/Ncmpa |
in baskets | large cooking pots | in baskets | 1 |
H1731-03 |
כְּ/ד֖וּד | kedud | HR/Ncmsa |
like a pot | like a boiling pot | like a pot | 1 |
H1731-06 |
בַ/דּ֗וּד | vadud | HRd/Ncmsa |
into the kettle | large boiling pot | in the large boiling pot | 1 |
Occurrences in Scripture
7 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1731-06 |
1 Samuel 2:14 | בַ/דּ֗וּד | vadud | HRd/Ncmsa |
into the kettle | large boiling pot | in the large boiling pot |
H1731-01 |
2 Kings 10:7 | בַּ/דּוּדִ֔ים | badudim | HRd/Ncmpa |
in baskets | large cooking pots | in baskets |
H1731-02 |
Jeremiah 24:2 | הַ/דּ֣וּד | hadud | HTd/Ncmsa |
the basket | the boiling-pot | the basket |
H1731-07 |
Jeremiah 24:2 | וְ/הַ/דּ֣וּד | vehadud | HC/Td/Ncmsa |
and-the basket | and the boiling pot | and the basket |
H1731-04 |
Psalms 81:7 | מִ/דּ֥וּד | midud | HR/Ncmsa |
from basket | boiling cauldron | from cauldron |
H1731-03 |
Job 41:12 | כְּ/ד֖וּד | kedud | HR/Ncmsa |
like a pot | like a boiling pot | like a pot |
H1731-05 |
2 Chronicles 35:13 | וּ/בַ/דְּוָדִים֙ | uvadevadim | HC/Rd/Ncmpa |
and in cauldrons | boiling pots | and in cauldrons |