דּוּשׁ
𐤃𐤅𐤔
dûwsh
H1759 verb
SILEX Entry
Definition
To tread, trample, especially in the context of threshing grain by trampling; to break apart by stamping or treading underfoot. In Aramaic usage, the verb is primarily agricultural, describing the action of animals or humans crushing or separating husks from grain on the threshing floor. Secondary senses include figurative use for subduing or oppressing by force.
Semantic Range
to tread (with feet), to thresh, to trample underfoot, to break apart by treading; figuratively, to subdue or oppress by force
Root / Etymology
From the root דוש (d-w-sh), which in Biblical Hebrew primarily means 'to tread out,' specifically to thresh grain by treading. The Aramaic form shares the same root and semantic field, indicating cultural continuity in agricultural terminology.
Historical & Contextual Notes
In Biblical Aramaic, as found in texts such as Daniel, דּוּשׁ carries the technical sense of threshing—a key agricultural act in the ancient Near East. While Hebrew and Aramaic both use the root, the Aramaic form is less frequent and appears in similar contexts. The term does not carry the later religious or metaphorical connotations found in post-biblical literature. English translations like 'trample' or 'tread down' are generally accurate for the literal sense but may overlook the technical specificity relating to threshing. The root is found with similar meanings in other Semitic languages, confirming its agricultural base. No major shift in meaning occurs between Israelite and later periods, though usage in the Hebrew Bible is rare and mostly confined to technical, agricultural settings.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) corresponding to דּוּשׁ; to trample; tread down.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
דוש (d-w-sh) — tread, trample, thresh
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1759-01 |
וּ/תְדוּשִׁנַּ֖/הּ | utedushinah | AC/Vqi3fs/Sp3fs |
and trample it down | and she will trample her | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1759-01 |
Daniel 7:23 | וּ/תְדוּשִׁנַּ֖/הּ | utedushinah | AC/Vqi3fs/Sp3fs |
and trample it down | and she will trample her |