דְּמִי
𐤃𐤌𐤉
dᵉmîy
H1824 noun
SILEX Entry
Definition
A state or condition of silence, stillness, or quietness, often referring to the absence of sound or activity; sometimes signifying cessation or interruption, especially of life or speech. Can denote either a literal, physical silence or a figurative, existential pause (such as death, desolation, or divine inactivity).
Semantic Range
silence, stillness, quietness, cessation, interruption, rest (as in cessation), desolation, death (metaphorical)
Root / Etymology
From the root דמה (damah), which fundamentally means 'to be still, to be silent, to cease.' דְּמִי (dəmîy) is a noun form that expresses a state or quality of stillness or silence. Though it is derived from the same root as the word for 'to resemble' (by transference: 'to be as if dead/silent'), its lexical sense here is focused on stillness or cessation.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, דְּמִי is used in poetic and prophetic texts to describe a state of silence, often as a metaphor for death or utter desolation (e.g., silence in the grave). Its use can designate the cessation of noise, speech, or activity, and by extension the cessation of life (as in death). It may appear in contrast to words describing noise, tumult, or proclamation. The nuance of 'rest' in some translations reflects the underlying idea of cessation, but 'rest' can also carry connotations of comfort or peace which are not always implied by דְּמִי. In the monarchic to exilic periods, דְּמִי retained its primary association with silence or desolation, especially in contexts related to mourning or divine withdrawal. Later English translations sometimes use 'silence,' 'quiet,' or the archaic 'cutting off,' but these do not fully express the existential force the word can carry, especially in laments or judgments. It is distinct from שֶׁקֶט (sheqet, 'quietness'), which often implies peace or tranquility, and from חֲרִישָׁה (ḥărîšâ), which is more active silence or deliberate refraining from speech.
Original Strong's Gloss (1890)
or דֳּמִי; from דָּמָה; quiet; cutting off, rest, silence.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
דמה (d-m-h) — to be silent, to be still, to cease
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1745 | דּוּמָה | silence |
| H1747 | דּוּמִיָּה | stillness |
| H1819 | דָּמָה | I will liken |
| H1820 | דָּמָה | I have fallen silent |
| H1821 | דְּמָה | one who resembles |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1824-02 |
דֳּמִ֖י | domi | HNcmsa |
be silent | silence | 3 |
H1824-01 |
בִּ/דְמִ֥י | bidemi | HR/Ncmsc |
in the middle of my days | in stillness-of | 1 |
Occurrences in Scripture
4 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1824-01 |
Isaiah 38:10 | בִּ/דְמִ֥י | bidemi | HR/Ncmsc |
in the middle of my days | in stillness-of |
H1824-02 |
Isaiah 62:6 | דֳּמִ֖י | domi | HNcmsa |
be silent | silence |
H1824-02 |
Isaiah 62:7 | דֳמִ֖י | domi | HNcmsa |
rest | silence |
H1824-02 |
Psalms 83:2 | דֳּמִי | domi | HNcmsa |
be silent | silence |