הַלָּז
𐤄𐤋𐤆
hallâz
H1975 pronoun
SILEX Entry
Definition
A demonstrative pronoun meaning 'this person,' 'that one,' or 'the one there,' used to refer to someone or something distinctly indicated, often with a nuance of distance (either spatial, temporal, or emotional) from the speaker. Frequently it designates a specific entity already known within the discourse context. May bear a deictic nuance, emphasizing distinctness or setting apart from other referents.
Semantic Range
this (person), that (person), the one there, that side, that one, the person indicated, an emphasized or marked demonstrative referent
Root / Etymology
Formed from the interrogative/demonstrative particle הַ (ha-, 'the') combined with לָזֶה (lazeh, 'to this' or 'this'), itself a contraction of לְ ('to') and זֶה ('this'). The root is זה, meaning 'this.' The construction hallâz is a rare, emphatic or archaic demonstrative based on the root.
Historical & Contextual Notes
הַלָּז is a rare demonstrative in Biblical Hebrew, attested primarily in poetic or archaic registers, such as Job 38:24. It is more emphatic or marked than the common demonstrative pronoun זֶה (zeh, 'this'), and may imply separation or otherness, sometimes translated as 'that [one]' to indicate distinction. Usage is generally restricted to contexts where the speaker wishes to call explicit attention to a particular person or thing, sometimes with a sense of remoteness. Later Hebrew shifts away from such forms, preferring simpler demonstratives. English translations sometimes render hallâz as 'that side' or 'that one,' though this may not fully capture its discourse-marking force.
Translation Consistency
hallâz is a distal demonstrative pronoun meaning ‘that (one)’ or ‘the one there.’ It most naturally and consistently renders the deictic/distant sense in English and matches the majority of attested P2 renderings, so using “that” preserves meaning and yields natural, consistent translations.
Original Strong's Gloss (1890)
from הַלָּזֶה; this or that; side, that, this.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
זה (z-h) — pointing out, indicating, distinguishing
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1977 | הַלֵּזוּ | this very one |
| H2063 | זֹאת | in this |
| H2088 | זֶה | in this one |
| H2097 | זוֹ | this one |
| H5137 | נָזָה | this one |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1975-01 |
הַלָּ֔ז | halaz | HPdxcs |
this | that one there | that one there | 6 |
H1975-02 |
לְ/הַלָּ֖ז | lehalaz | HR/Pdxcs |
this | to that one there | to that one there | 1 |
Occurrences in Scripture
7 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1975-01 |
Judges 6:20 | הַלָּ֔ז | halaz | HPdxcs |
this | that one there | that one there |
H1975-01 |
1 Samuel 14:1 | הַלָּ֑ז | halaz | HPdxcs |
yonder | that one there | that one there |
H1975-01 |
1 Samuel 17:26 | הַלָּ֔ז | halaz | HPdxms |
this | that one there | that one there |
H1975-01 |
2 Kings 4:25 | הַלָּֽז | halaz | HPdxms |
that one | that one there | that one there |
H1975-01 |
2 Kings 23:17 | הַלָּ֔ז | halaz | HPdxcs |
that | that one there | that one there |
H1975-01 |
Zechariah 2:8 | הַלָּ֖ז | halaz | HPdxms |
this | that one there | that one there |
H1975-02 |
Daniel 8:16 | לְ/הַלָּ֖ז | lehalaz | HR/Pdxcs |
this | to that one there | to that one there |