זָעַף

𐤆𐤏𐤐

zâʻaph

H2196 verb

SILEX Entry

Root זעף to boil up, seethe, be agitated, be angry

Definition

To be enraged or indignant; to be in an agitated state of anger, distress, or emotional upset. The verb denotes strong emotional disturbance, frequently manifesting as visible agitation, anger, or sorrow. In various contexts it describes persons who are angered, annoyed, or emotionally unsettled, but can also refer to being saddened or dejected.

Semantic Range

to be angry, to be sullen or vexed, to be agitated, to appear downcast or sad, to be emotionally disturbed or distressed

Root / Etymology

Root: ז-ע-ף. The root זעף conveys the basic sense of agitation, boiling, or seething. The verb זָעַף is derived directly from this root, with the primary idea of inward agitation, particularly as it expresses itself outwardly in anger or distress.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, זָעַף appears in contexts where an individual is emotionally disturbed, most commonly in a state of anger or vexation (e.g., 1 Kings 20:43, 21:4, Daniel 1:10). The verb can also denote more general agitation or sadness, reflecting inner turmoil (as in Daniel 1:10 where the emotion is worry or distress rather than overt rage). There is some overlap in usage with terms like קָצַף (to be enraged) and עָצַב (to be pained, grieved), though זָעַף more specifically conveys the sense of emotional 'boiling up,' not always negative but often implying a loss of composure. In narrative contexts, it often introduces pivotal emotional reactions. English translations frequently render it as 'be angry,' 'be sullen,' 'be sad,' or 'be distressed,' but no single English equivalent captures the full range; context is key for precise meaning. The term is not especially common and generally appears in narrative rather than legal or cultic texts.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry; fret, sad, worse liking, be wroth.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

זעף (z-ʿ-p̄) — boiling agitation, seething, anger, emotional disturbance

Strong's Lemma SIBI-P1
H2152 זַלְעָפָה scorching fury
H2197 זַעַף in storming-anger
H2198 זָעֵף and visibly upset

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2196-04 זֹעֲפִֽים zoafim HVqrmpa were troubled seething ones 2
H2196-01 וּ/בְ/זַעְפּ֣/וֹ uvezaepo HC/R/Vqc/Sp3ms and while he was angry and in his seething 1
H2196-02 וַ/יִּזְעַף֙ vayizeaf HC/Vqw3ms and he became furious and he seethed 1
H2196-03 יִזְעַ֥ף yizeaf HVqi3ms rages he will seethe 1

Occurrences in Scripture

5 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2196-04 Genesis 40:6 זֹעֲפִֽים zoafim HVqrmpa were troubled seething ones
H2196-03 Proverbs 19:3 יִזְעַ֥ף yizeaf HVqi3ms rages he will seethe
H2196-04 Daniel 1:10 זֹֽעֲפִ֗ים zoafim HVqrmpa worse looking seething ones
H2196-02 2 Chronicles 26:19 וַ/יִּזְעַף֙ vayizeaf HC/Vqw3ms and he became furious and he seethed
H2196-01 2 Chronicles 26:19 וּ/בְ/זַעְפּ֣/וֹ uvezaepo HC/R/Vqc/Sp3ms and while he was angry and in his seething