חַבּוּרָה

𐤇𐤁𐤅𐤓𐤄

chabbûwrâh

H2250 noun

SILEX Entry

Root חבר to bind, join, associate

Definition

A mark or swelling produced by a blow; a visible injury such as a bruise or welt caused by physical impact, usually from a strike, whip, or rod. The term refers specifically to the external evidence of being struck, the resulting colored or raised flesh (welt, bruise, or weal). In extended contexts, may indicate a group or patch of such marks. Commonly used in contexts describing physical punishment, affliction, or injury.

Semantic Range

welt, bruise, stripe, mark from a blow, swelling from injury, visible evidence of physical discipline or punishment

Root / Etymology

Derived from the root חָבַר (ḥ-b-r), meaning 'to bind, join, or be joined.' The noun form חַבּוּרָה (ḥabbûrâh) carries the idea of something marked or bound by blows—that is, a visible mark or bruise where the flesh has been impacted, possibly reflecting the notion of the skin being 'joined' or 'gathered' by injury.

Historical & Contextual Notes

חַבּוּרָה appears in texts such as Isaiah 1:6, where it depicts the physical injuries suffered by the nation, and Proverbs 20:30, emphasizing the pedagogical use of punishment (i.e., the effects of corporal discipline). Its use is concrete, never metaphorical in Biblical Hebrew, and always denotes visible bodily harm. When multiple spellings are found (as in Isaiah, spelled חַבֻּרָה or חֲבֻרָה), they reflect vocalic shifts not changes in meaning. English translations may variously render the term as 'wound,' 'stripe,' 'bruise,' or 'welt,' but each term points to the external, physical result of trauma, not internal or abstract injury. Unlike פֶּצַע (peṣa‘, 'wound') which can sometimes refer to a cut or open wound, חַבּוּרָה always refers to a raised or colored area of skin from an impact rather than a penetrating wound. The term's significance extended into later periods and interpretive traditions, wherein it could be understood as suffering or punishment borne by an individual or collective, but such nuance is primarily post-biblical or interpretive rather than lexical.

Original Strong's Gloss (1890)

or חַבֻּרָה; or חֲבֻרָה; from חָבַר; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself); blueness, bruise, hurt, stripe, wound.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חבר (ḥ-b-r) — to bind, join, associate

Strong's Lemma SIBI-P1
H2249 חָבוֹר and in Chabor
H2266 חָבַר let me bind together
H2267 חֶבֶר your alliances
H2268 חֶבֶר Association
H2269 חֲבַר his companions

Word Forms

6 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2250-01 חַבּוּרָ֕ה chaburah HNcfsa stripe welt-mark 2
H2250-06 וְ/חַבּוּרָ֖ה vechaburah HC/Ncfsa and bruise bound-welt 1
H2250-04 לְ/חַבֻּרָתִֽ/י lechaburati HR/Ncfsc/Sp1cs for striking me for my welt 1
H2250-05 וּ/בַ/חֲבֻרָת֖/וֹ uvachavurato HC/R/Ncfsc/Sp3ms and by his stripes and in his welt 1
H2250-03 חַבּוּרֹתָ֑/י chaburotay HNcfpc/Sp1cs my wounds my welts 1
H2250-02 חַבֻּר֣וֹת chaburot HNcfpc bruises welts of 1

Occurrences in Scripture

7 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2250-04 Genesis 4:23 לְ/חַבֻּרָתִֽ/י lechaburati HR/Ncfsc/Sp1cs for striking me for my welt
H2250-01 Exodus 21:25 חַבּוּרָ֕ה chaburah HNcfsa stripe welt-mark
H2250-01 Exodus 21:25 חַבּוּרָֽה chaburah-2 HNcfsa stripe welt-mark
H2250-06 Isaiah 1:6 וְ/חַבּוּרָ֖ה vechaburah HC/Ncfsa and bruise bound-welt
H2250-05 Isaiah 53:5 וּ/בַ/חֲבֻרָת֖/וֹ uvachavurato HC/R/Ncfsc/Sp3ms and by his stripes and in his welt
H2250-03 Psalms 38:6 חַבּוּרֹתָ֑/י chaburotay HNcfpc/Sp1cs my wounds my welts
H2250-02 Proverbs 20:30 חַבֻּר֣וֹת chaburot HNcfpc bruises welts of