חָדַד
𐤇𐤃𐤃
châdad
H2300 verb
SILEX Entry
Definition
To be sharp, keen, or acute, both in a literal and figurative sense. In its literal sense, the verb denotes the physical property of being sharp, such as a blade or instrument. Figuratively, it extends to mental acuity or emotional intensity, such as being keen-minded, alert, or severe.
Semantic Range
to sharpen (a blade or weapon), to whet, to make keen or acute, to be fierce or severe (in attitude or behavior), to be mentally sharp or alert
Root / Etymology
From the root ח־ד־ד (chet-dalet-dalet), which fundamentally conveys the sense of sharpness or keenness. The verb form חָדַד serves as the foundational lexical form and can appear in qal (simple), piel (intensive), or hiphil (causative) stems, each emphasizing aspects of sharpness or the act of sharpening in a literal or figurative sense.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, חָדַד most often refers to the literal sharpening of tools or weapons (e.g., Deuteronomy 32:41, "If I whet my glittering sword"). It can also be used more abstractly for intensifying qualities or experiences, such as fierce attitudes or severe judgments. The figurative extension—such as keen intellect or severe discipline—developed in later periods and poetic contexts. While standard translations often render the term as 'sharpen' or 'whet,' they may not capture the broader semantic possibilities found in poetic or prophetic passages, where the sense can include emotional or cognitive sharpness. Related nouns from the same root (e.g., חֵדָה, 'riddle'—something finely honed or keenly devised) reinforce the concept of being distinguished by sharpness or acuity. The intensity associated with חָדַד distinguishes it from more neutral verbs for cutting or forming.
Translation Consistency
Most occurrences and the primary semantic range center on making something keen or acute (literal: whetting a blade; figurative: making mind or feeling keen). “Sharpen” is a natural, simple English verb that covers both literal and figurative senses better than alternatives like “fierce” or the vague “make.” It therefore provides a consistent, natural rendering for all forms of H2300.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe; be fierce, sharpen.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חדד (ḥ-d-d) — sharpness, keenness, acuteness, severity
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H111 | אֲדַד | Hadad |
| H2299 | חַד | sharp |
| H2301 | חֲדַד | Chadad |
| H2303 | חַדּוּד | sharp points of |
| H2307 | חָדִיד | Hadid |
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H2300-01 |
הוּחַ֖דָּה | huchadah | HVHp3fs |
is sharpened | was made sharp | was made sharp | 3 |
H2300-03 |
יָ֑חַד | yachad | HVhi3ms |
sharpens | as one | sharpens | 2 |
H2300-02 |
וְ/חַדּוּ֙ | vechadu | HC/Vqp3cp |
and fiercer | and they were sharp | and they are fiercer | 1 |
Occurrences in Scripture
6 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H2300-01 |
Ezekiel 21:14 | הוּחַ֖דָּה | huchadah | HVHp3fs |
sharpened | was made sharp | was made sharp |
H2300-01 |
Ezekiel 21:15 | הוּחַ֔דָּה | huchadah | HVHp3fs |
it is sharpened | was made sharp | was made sharp |
H2300-01 |
Ezekiel 21:16 | הוּחַ֤דָּה | huchadah | HVHp3fs |
is sharpened | was made sharp | was made sharp |
H2300-02 |
Habakkuk 1:8 | וְ/חַדּוּ֙ | vechadu | HC/Vqp3cp |
and fiercer | and they were sharp | and they are fiercer |
H2300-03 |
Proverbs 27:17 | יָ֑חַד | yachad | HVhi3ms |
sharpens | as one | sharpens |
H2300-03 |
Proverbs 27:17 | יַ֣חַד | yachad-2 | HVhi3ms |
sharpens | as one | sharpens |