אָזַל
𐤀𐤆𐤋
ʼâzal
H235 verb
SILEX Entry
Definition
To go away, to depart, to move from one place to another; to pass or disappear. The verb denotes movement away from a location—either literal departure (of people or things), metaphorical disappearance, or the fading/spending of resources or time. In some contexts, the word can imply ceasing to exist, failing, or being exhausted.
Semantic Range
to go away, depart, move from one place to another, disappear, cease to exist, fail (in the sense of resources being spent or depleted), gad about (move to and fro), be gone (spent), potentially a reference to a place name or commodity in context
Root / Etymology
The verb אָזַל is from the root אזל, likely denoting the basic idea of going, moving, or passing away. It is a primary verb, with cognates in other Semitic languages (e.g., Aramaic אזל meaning 'to go'). Lexically, its usage centers on the notion of departure or vanishing.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, אָזַל occurs primarily in poetic or prophetic language, commonly describing actions of going or departing, especially in a final or irreversible sense. It can refer to physical movement (e.g., a person departing), but frequently has extended meanings—for example, an object or commodity that is spent or depleted. This extension includes transitions such as the 'failing' of resources (Isaiah 51:6, 'the earth will wear out'—תִּבְלֶה, where אָזַל is used of vanishing). In Ezekiel 27:19, there is a textual and interpretational debate: some scholars read אָזַל as a reference to the location 'Uzal,' while others treat it as a verb or associate it with a trade item ('yarn' or 'spun goods'); the grammar and context are ambiguous. English translations do not always capture the nuance between literal movement and abstract disappearance, and the term does not carry specialized cultic or legal meaning but is rather a general verb of departing or ceasing. Later in post-biblical Hebrew, the root maintains its sense of going or wearing out, and it is widely attested in Aramaic with similar senses.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to go away, hence, to disappear; fail, gad about, go to and fro (but in Ezekiel 27:19 the word is rendered by many 'from Uzal,' by others 'yarn'), be gone (spent).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
אזל (ʾ-z-l) — to go, depart, vanish, pass away
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H235-04 |
תֵּזְלִ֥י | tezeli | HVqi2fs |
do you go about | you will depart | 1 |
H235-02 |
אָ֣זְלַת | azelat | HVqp3fs |
is gone | she has departed | 1 |
H235-05 |
וְ/אֹזֵ֥ל | veozel | HC/Vqrmsa |
and-going-away | and departing one | 1 |
H235-03 |
אָֽזְלוּ | azelu | HVqp3cp |
disappear | they have gone away | 1 |
H235-01 |
אָזַ֣ל | azal | HVqp3ms |
is gone | he departed | 1 |
Occurrences in Scripture
5 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H235-02 |
Deuteronomy 32:36 | אָ֣זְלַת | azelat | HVqp3fs |
is gone | she has departed |
H235-01 |
1 Samuel 9:7 | אָזַ֣ל | azal | HVqp3ms |
is gone | he departed |
H235-04 |
Jeremiah 2:36 | תֵּזְלִ֥י | tezeli | HVqi2fs |
do you go about | you will depart |
H235-05 |
Proverbs 20:14 | וְ/אֹזֵ֥ל | veozel | HC/Vqrmsa |
and-going-away | and departing one |
H235-03 |
Job 14:11 | אָֽזְלוּ | azelu | HVqp3cp |
disappear | they have gone away |