חָזוֹן
𐤇𐤆𐤅𐤍
châzôwn
H2377 noun
SILEX Entry
Definition
An inspired message or revelation perceived in a visionary or prophetic state, typically communicated to or through a seer or prophet. While 'vision' is the most frequent rendering, the term encompasses a range of experiences from prophetic insight to symbolic revelation. In many contexts, חָזוֹן refers to the content of a prophetic message rather than merely the act of seeing.
Semantic Range
prophetic vision, revelatory message, oracle, inspired communication, symbolic revelation
Root / Etymology
From the root חָזָה (to see, perceive, gaze). The transition is from the physical act of seeing to visionary perception, and ultimately to the communication of a revealed message, particularly in prophetic contexts.
Historical & Contextual Notes
חָזוֹן is most commonly found in texts related to Israelite prophetic literature, often introducing or titling the contents of a prophet’s message ('The vision of Isaiah...'). In the period of the monarchy and later, חָזוֹן becomes a standard term in the language of practitioners often called 'prophets' (נְבִיאִים) and 'seers' (רֹאֶה). The term does not refer to ordinary dreams but to revelatory experiences considered of divine origin. In later biblical texts (e.g., Daniel), it can also describe highly symbolic or apocalyptic imagery. The use of 'vision' in English translations often narrows the meaning; חָזוֹן refers not only to what is seen but to the ongoing experience or message imparted. It differs from related terms like מַרְאָה (mar’eh, appearance/sight) or חֲלוֹם (chalom, dream), both of which can refer to non-prophetic phenomena. In post-exilic and Hellenistic contexts, the term acquired associations with written collections of prophetic revelations. English translations using 'vision' or 'oracle' may emphasize different aspects: the revelatory experience or the communicated message.
Original Strong's Gloss (1890)
from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חזה (ḥ-z-h) — to see, to perceive, to gaze
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2306 | חֲדִי | his breast |
| H2335 | חוֹזַי | Visionary-One |
| H2370 | חֲזָא | he beheld |
| H2371 | חֲזָאֵל | El-has-seen |
| H2372 | חָזָה | in visionary seeing |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2377-03 |
חָז֖וֹן | chazon | HNcmsa |
vision | prophetic vision | 23 |
H2377-04 |
הֶ/חָז֛וֹן | hechazon | HTd/Ncmsa |
the vision | the prophetic vision | 6 |
H2377-02 |
בֶּ/חָזוֹן֒ | bechazon | HRd/Ncmsa |
in a vision | in a prophetic vision | 2 |
H2377-06 |
בְ/חָ֡זוֹן | vechazon | HR/Ncmsa |
in the vision | vision-revelation | 2 |
H2377-01 |
בַּ/חֲז֞וֹן | bachazon | HR/Ncmsc |
in the vision | in a prophetic vision of | 1 |
H2377-05 |
מֵֽ/חָז֔וֹן | mechazon | HR/Ncmsa |
without vision | prophetic vision | 1 |
Occurrences in Scripture
35 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2377-03 |
1 Samuel 3:1 | חָז֖וֹן | chazon | HNcmsa |
vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Isaiah 1:1 | חֲזוֹן֙ | chazon | HNcmsc |
vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Isaiah 29:7 | חֲז֣וֹן | chazon | HNcmsc |
a vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Jeremiah 14:14 | חֲז֨וֹן | chazon | HNcmsc |
vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Jeremiah 23:16 | חֲז֤וֹן | chazon | HNcmsc |
a vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Ezekiel 7:13 | חָז֤וֹן | chazon | HNcmsa |
vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Ezekiel 7:26 | חָזוֹן֙ | chazon | HNcmsa |
a vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Ezekiel 12:22 | חָזֽוֹן | chazon | HNcmsa |
vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Ezekiel 12:23 | חָזֽוֹן | chazon | HNcmsa |
vision | prophetic vision |
H2377-03 |
Ezekiel 12:24 | חֲז֥וֹן | chazon | HNcmsc |
vision | prophetic vision |