אֶזְרָח
𐤀𐤆𐤓𐤇
ʼezrâch
H249 noun
SILEX Entry
Definition
A native individual or, in some contexts, a native tree or plant; primarily designates a person who is born in a specific land or region and thus possesses the rights or status associated with indigenity. Can refer to indigenous inhabitants distinguished from resident aliens (גֵּר ger). Occasionally, refers more generally to anything or anyone springing up naturally in the land, including flora.
Semantic Range
native-born person, indigenous inhabitant, native plant or tree, homeborn, someone with status by birth in the land; by extension, native tree or flourishing indigenous growth
Root / Etymology
Derived from the root זרח (z-r-ḥ), which means 'to rise, shine, spring up,' especially used of the sun or light. The noun אֶזְרָח (ʼezrâch) is formed from this root with a nominal pattern suggestive of someone or something originating or coming forth naturally (i.e., 'one who springs up' in the land).
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, אֶזְרָח most often occurs in legal or ritual texts distinguishing the 'native' inhabitant (born Israelites, typically) from גֵּר—a resident alien. The term marks social and legal distinction: natives are typically assumed to possess full communal rights and obligations, especially in matters of religious festivals (e.g., Leviticus 16:29; 17:15) and access to cultic participation. In post-exilic or Persian contexts, the boundary between אֶזְרָח and other terms for inhabitants may shift but retains the core emphasis on birth in the land. English translations often render this as 'homeborn,' 'native,' or occasionally as 'citizen,' though 'citizen' may be anachronistic for biblical contexts. The term does not imply later concepts of nationality or citizenship, but specifically marks birth and legal status in the land of Israel. When used for flora (e.g., Psalm 37:35), אֶזְרָח refers to a luxuriant, indigenous tree, reinforcing the native aspect by botanical metaphor. The English term 'bay tree' in some translations is a narrowed interpretation; the original context emphasizes the native, flourishing quality rather than a specific species. Compared to related terms: אֶזְרָח emphasizes nativeness; גֵּר designates a sojourner or resident alien; נָכוּרִי (nakhri) means a foreigner, non-local. The distinction is central to the formation of Israelite communal boundaries, especially from the monarchic period onward. The word does not overlap precisely with modern concepts of ethnicity or political nationality but is bound to natal geography and communal integration.
Original Strong's Gloss (1890)
from זָרַח (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons); bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
זרח (z-r-ḥ) — rise, shine, spring up
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2224 | זָרַח | as shining forth |
| H2225 | זֶרַח | your shining-forth |
| H2226 | זֶרַח | to Shining-One |
| H2227 | זַרְחִי | the Zerahite |
| H2228 | זְרַחְיָה | and Yah-has-shone-forth |
Word Forms
7 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H249-02 |
הָֽ/אֶזְרָ֔ח | haezerach | HTd/Ncmsa |
the native | the native-born one | 6 |
H249-04 |
כְּ/אֶזְרַ֣ח | keezerach | HR/Ncmsc |
like a native | like a native-born one | 4 |
H249-03 |
כָּֽ/אֶזְרָ֔ח | kaezerach | HRd/Ncmsa |
as the native | as a native-born one | 3 |
H249-05 |
לָֽ/אֶזְרָ֑ח | laezerach | HRd/Ncmsa |
for-the-native | to the native-born one | 1 |
H249-01 |
בָּ/אֶזְרָ֖ח | baezerach | HRd/Ncmsa |
among the native | native-born one | 1 |
H249-06 |
וּ/לְ/אֶזְרַ֥ח | uleezerach | HC/R/Ncmsc |
and for the native-born | and to a native-born of | 1 |
H249-07 |
וּ/בְ/אֶזְרַ֥ח | uveezerach | HC/R/Ncmsc |
or a native-born | and in a native-born of | 1 |
Occurrences in Scripture
17 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H249-07 |
Exodus 12:19 | וּ/בְ/אֶזְרַ֥ח | uveezerach | HC/R/Ncmsc |
or a native-born | and in a native-born of |
H249-04 |
Exodus 12:48 | כְּ/אֶזְרַ֣ח | keezerach | HR/Ncmsc |
like a native | like a native-born one |
H249-05 |
Exodus 12:49 | לָֽ/אֶזְרָ֑ח | laezerach | HRd/Ncmsa |
for-the-native | to the native-born one |
H249-02 |
Leviticus 16:29 | הָֽ/אֶזְרָ֔ח | haezerach | HTd/Ncmsa |
the native | the native-born one |
H249-01 |
Leviticus 17:15 | בָּ/אֶזְרָ֖ח | baezerach | HRd/Ncmsa |
among the native | native-born one |
H249-02 |
Leviticus 18:26 | הָֽ/אֶזְרָ֔ח | haezerach | HTd/Ncmsa |
the native | the native-born one |
H249-04 |
Leviticus 19:34 | כְּ/אֶזְרָ֣ח | keezerach | HR/Ncmsa |
as a native-born | like a native-born one |
H249-02 |
Leviticus 23:42 | הָֽ/אֶזְרָח֙ | haezerach | HTd/Ncmsa |
the native-born | the native-born one |
H249-03 |
Leviticus 24:16 | כָּֽ/אֶזְרָ֔ח | kaezerach | HRd/Ncmsa |
as the native | as a native-born one |
H249-03 |
Leviticus 24:22 | כָּ/אֶזְרָ֖ח | kaezerach | HRd/Ncmsa |
as the native | as a native-born one |