חֲלַף

𐤇𐤋𐤐

chălaph

H2499 verb

SILEX Entry

Root חc0c0c0לף to pass, go by, elapse, change

Definition

To pass on, to go by, to pass away, to change or come to an end (especially with reference to time or events); to move from one state or condition to another, indicating the progression, elapsing, or transition of time or circumstances.

Semantic Range

to pass on (of time), to pass by, to go past, to elapse, to come to an end (of events or time), to change (undergo transition)

Root / Etymology

Root: חלף. The verb חֲלַף in Aramaic is cognate with the Hebrew verb חָלַף, which means 'to pass, pass by, change.' In Aramaic, this root retains the core sense of movement or transition—primarily the passing of time, but also physical or metaphorical change.

Historical & Contextual Notes

In the Aramaic sections of the Hebrew Bible (especially Daniel and Ezra), חֲלַף appears chiefly to describe the passing or elapsing of time, often found in narrative or visionary contexts, such as Daniel's vision of the succession of empires or the progress of years. The Hebrew counterpart חָלַף can refer to physical passing, replacing, or change, but the Aramaic form is almost exclusively temporal in biblical usage. Later Aramaic (such as in Targums, Dead Sea Scrolls, and rabbinic literature) preserves and expands the semantic range to include broader senses of passing, perishing, or exchanging. English translations commonly render חֲלַף simply as 'pass' or 'go by,' but these can obscure the verb's temporal nuance and abstract tendency, especially in prophetic or symbolic contexts. The term should be distinguished from other Aramaic words for 'passage' or 'movement,' such as עבר (to cross over), as חֲלַף focuses on the aspect of passing by or elapsing rather than the act of crossing a boundary. As this is a common Aramaic verb, its meaning remains stable throughout the post-exilic biblical texts.

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time); pass.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חלף (ḥ-l-p̄) — to pass, go by, elapse, change

Strong's Lemma SIBI-P1
H2475 חֲלוֹף survivor
H2487 חֲלִיפָה my change
H2498 חָלַף he passed
H2500 חֵלֶף in place of
H2501 חֶלֶף from Cheleph

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2499-01 יַחְלְפ֥וּן yachelefun AVqi3mp will-pass they will pass on 4

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2499-01 Daniel 4:13 יַחְלְפ֥וּן yachelefun AVqi3mp will pass they will pass on
H2499-01 Daniel 4:20 יַחְלְפ֥וּן yachelefun AVqi3mp pass they will pass on
H2499-01 Daniel 4:22 יַחְלְפ֣וּן yachelefun AVqi3mp will-pass they will pass on
H2499-01 Daniel 4:29 יַחְלְפ֣וּן yachelefun AVqi3mp will-pass they will pass on