חִלְקִיָּה

𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄

Chileqiyah

H2518 noun

SILEX Entry

Root ח-ל-ק to divide, to apportion, to allot, to assign a share

Definition

Personal name meaning 'Yahweh is my portion' or 'portion apportioned by Yahweh.' Refers to several individuals in the Hebrew Bible, including prominent priests and Levites. The name expresses dedication or belonging to Yahweh through the concept of 'portion' (inheritance or share). In usage, it often identifies members of Israelite priestly or Levitical lines but can be borne by other Israelites as well.

Semantic Range

personal name, 'Yahweh is my portion,' refers to priestly or Levitical males, expresses belonging or inheritance from Yahweh, sometimes simply used as a patronymic or identifier within genealogies

Root / Etymology

From the roots חֵלֶק (ḥéleq, 'portion, share, lot') and יָהּ (Yah, a shortened form of the proper name of Israel's God, Yahweh). The name חִלְקִיָּה combines these to mean 'Yahweh is my portion' or 'portion of Yahweh.' The form חִלְקִיָּהוּ (Chilqiyyahu) includes a theophoric suffix -hu ('he' or 'his'), a longer theophoric ending often seen in Hebrew personal names, but with the same root and meaning.

Historical & Contextual Notes

חִלְקִיָּה and its longer form חִלְקִיָּהוּ are theophoric names, incorporating the divine element, Yah (from Yahweh). Bearing such a name could signify the family's devotion to Yahweh or mark out Levitical or priestly heritage, as with the most prominent biblical Hilkiah, the high priest during Josiah's reign (2 Kings 22), credited with finding the 'book of the law.' The name was fairly common among Levites, officials, and lay Israelites across biblical periods, reflecting the widespread Israelite custom of affixing the divine name in personal names. In later Jewish and Christian traditions, 'Hilkiah' became the standard English rendering, but this anachronistically uses 'Jew' or 'Jewish' in reference to contexts where 'Israelite' or 'Judahite' would be more precise. Variants in spelling (with or without the -hu suffix) reflect normal theophoric name patterns of biblical Hebrew. Standard English translations usually transliterate it but may miss the theophoric nuance and the idea of 'portion' as inheritance imagery within Israelite society.

Original Strong's Gloss (1890)

or חִלְקִיָּהוּ; from חֵלֶק and יָהּ; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites; Hillkiah.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חלק (ḥ-l-q) — to divide, to apportion, to allot, to assign a share

Strong's Lemma SIBI-P1
H2505 חָלַק I will apportion
H2506 חֵלֶק in allotted portion of
H2507 חֵלֶק allotted portion
H2508 חֲלָק smooth
H2509 חָלָק smooth

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2518-02 חִלְקִיָּ֖הוּ chileqiyahu HNp Hilkiah Yah is my portion 19
H2518-01 חִלְקִיָּ֣ה chileqiyah HNp Hilkiah Yahweh is my portion 12
H2518-04 וְ/חִלְקִיָּ֛ה vechileqiyah HC/Np and Hilkiah and Yahweh-is-my-portion 2
H2518-03 לְ/חִלְקִיָּ֣ה lechileqiyah HR/Np of Hilkiah to Yahweh-is-my-portion 1

Occurrences in Scripture

34 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2518-02 2 Kings 18:18 חִלְקִיָּ֖הוּ chileqiyahu HNp Hilkiah Yah is my portion
H2518-02 2 Kings 18:26 חִ֠לְקִיָּהוּ chileqiyahu HNp Hilkiah Yah is my portion
H2518-01 2 Kings 18:37 חִלְקִיָּ֣ה chileqiyah HNp Hilkiah Yahweh is my portion
H2518-02 2 Kings 22:4 חִלְקִיָּ֨הוּ֙ chileqiyahu HNp Hilkiah Yah is my portion
H2518-02 2 Kings 22:8 חִלְקִיָּ֜הוּ chileqiyahu HNp Hilkiah Yah is my portion
H2518-01 2 Kings 22:8 חִלְקִיָּ֧ה chileqiyah HNp Hilkiah Yahweh is my portion
H2518-01 2 Kings 22:10 חִלְקִיָּ֖ה chileqiyah HNp Hilkiah Yahweh is my portion
H2518-01 2 Kings 22:12 חִלְקִיָּ֣ה chileqiyah HNp Hilkiah Yahweh is my portion
H2518-02 2 Kings 22:14 חִלְקִיָּ֣הוּ chileqiyahu HNp Hilkiah Yah is my portion
H2518-02 2 Kings 23:4 חִלְקִיָּהוּ֩ chileqiyahu HNp Hilkiah Yah is my portion