חָנוּת
𐤇𐤍𐤅𐤕
chânûwth
H2588 noun
SILEX Entry
Definition
An enclosed space with an arched or rounded ceiling, typically referring to a cell, chamber, or compartment, often constructed as a secure or private area. In various contexts, it can specifically denote a vault, prison cell, or small room designed for confinement or storage.
Semantic Range
vaulted cell, chamber with an arch, prison cell, private room, enclosed compartment
Root / Etymology
From the root חנה (to encamp, pitch tent, settle), but the lexical derivative here points to a nominal form referring to a constructed, enclosed chamber. The basic meaning of 'encamp' shifts to the built structure where one might dwell or be housed, particularly a small, vaulted space.
Historical & Contextual Notes
חָנוּת appears in later biblical Hebrew (notably Esther 7:8), where it denotes a vaulted structure—specifically, the chamber in the Persian royal palace. Its usage reflects architectural features of the period, such as arched rooms for private purposes or confinement, distinct from more general terms for a house (בָּיִת) or generic room (חֶדֶר). While some translations render it 'gallows' due to the narrative context in Esther, the term properly refers to a vaulted room or cell rather than an instrument of execution. In post-biblical and later rabbinic Hebrew, חָנוּת can refer to a shop or stall (influenced by Aramaic and later usage), but this sense is not present in biblical usage. English translations often obscure the architectural nuance, sometimes overstating its use as 'prison' or 'cabin,' but the term retains an architectural focus on a constructed, arched enclosure. Its distinction from words like בֵּית כֶּלֶא (prison house) or שָׁחַת (pit, dungeon) is significant for understanding its unique connotation in Persian-influenced contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
from חָנָה; properly, a vault or cell (with an arch); by implication, a prison; cabin.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חנה (ḥ-n-h) — to encamp, to settle, to dwell temporarily
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2583 | חָנָה | to set up camp |
| H2595 | חֲנִית | spear |
| H4264 | מַחֲנֶה | in the encampment |
| H4265 | מַחֲנֵה־דָן | encampment of |
| H4266 | מַחֲנַיִם | Two Camps-ward |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H2588-01 |
הַֽ/חֲנֻ֑יוֹת | hachanuyot | HTd/Ncfpa |
the cells | the vaulted cells | the vaulted cells | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H2588-01 |
Jeremiah 37:16 | הַֽ/חֲנֻ֑יוֹת | hachanuyot | HTd/Ncfpa |
the cells | the vaulted cells | the vaulted cells |