חָנַךְ
𐤇𐤍𐤊
chânak
H2596 verb
SILEX Entry
Definition
To dedicate formally (an object, building, altar) to a particular ritual or cultic use; in extended usage, to initiate, inaugurate, or set apart for a special function. Occasionally, in metaphorical contexts, to train or initiate a person, particularly a youth, in a prescribed course or practice. The semantic range includes the act of dedicating physical spaces, the ceremonial initiation of use, and, less commonly, the notion of beginning or starting a process in a formative sense.
Semantic Range
to initiate or dedicate (a building, altar, house) for sacred use; to inaugurate; to devote something to a function; to begin or establish; metaphorically, to train or set someone, especially a youth, on a prescribed path
Root / Etymology
Root חנך. The root meaning is "to dedicate, inaugurate, initiate." Some scholars have suggested a connection to narrowing or pressing, but the primary lexical usage in Biblical Hebrew centers on acts of dedication or initiation, particularly in ritual or communal contexts. The verb חָנַךְ is the verbal base from which the noun חֲנֻכָּה (dedication, inauguration) derives.
Historical & Contextual Notes
חָנַךְ most frequently refers to dedicatory acts involving sacred space or objects (e.g., the dedication of the altar in Num 7:10; the dedication of Solomon's Temple in 1 Kings 8:63). Its less common usage in Proverbs 22:6—'train up a child'—represents a metaphorical extension from establishing or initiating a place to establishing or forming a person’s character at the outset of life. Over time, the verbal form in post-biblical Hebrew (and in later Jewish tradition) solidifies the sense of formal dedication or initiation, becoming the basis for the noun חֲנֻכָּה (Hanukkah) in the sense of festival of dedication. The rare sense of "train" or "initiate a person" never displaces the primary meaning of dedicating places or objects, which dominates biblical usage. English translations sometimes narrow or broaden the sense; 'dedicate' often fits physical objects while 'train' or 'initiate' attempts to capture metaphorical use, albeit this is relatively rare in biblical contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; (compare חָנַק); properly, to narrow; figuratively, to initiate or discipline; dedicate, train up.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חנך (ḥ-n-k) — dedication, initiation, inauguration
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2441 | חֵךְ | her palate |
| H2585 | חֲנוֹךְ | Dedicated one |
| H2593 | חָנִיךְ | his initiated men |
| H2597 | חֲנֻכָּא | dedication of |
| H2598 | חֲנֻכָּה | dedication ceremony |
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2596-03 |
וַֽ/יַּחְנְכוּ֙ | vayachenekhu | HC/Vqw3mp |
and dedicated | and they dedicated | 2 |
H2596-02 |
חֲנֹ֣ךְ | chanokhe | HVqv2ms |
Train | Dedicated One | 1 |
H2596-01 |
חֲנָכ֔/וֹ | chanakho | HVqp3ms/Sp3ms |
dedicated it | he dedicated it | 1 |
H2596-04 |
יַחְנְכֶֽ/נּוּ | yachenekhenu | HVqi3ms/Sp3ms |
dedicate it | he will dedicate him | 1 |
Occurrences in Scripture
5 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2596-01 |
Deuteronomy 20:5 | חֲנָכ֔/וֹ | chanakho | HVqp3ms/Sp3ms |
dedicated it | he dedicated it |
H2596-04 |
Deuteronomy 20:5 | יַחְנְכֶֽ/נּוּ | yachenekhenu | HVqi3ms/Sp3ms |
dedicate it | he will dedicate him |
H2596-03 |
1 Kings 8:63 | וַֽ/יַּחְנְכוּ֙ | vayachenekhu | HC/Vqw3mp |
and dedicated | and they dedicated |
H2596-02 |
Proverbs 22:6 | חֲנֹ֣ךְ | chanokhe | HVqv2ms |
Train | Dedicated One |
H2596-03 |
2 Chronicles 7:5 | וַֽ/יַּחְנְכוּ֙ | vayachenekhu | HC/Vqw3mp |
and they dedicated | and they dedicated |