חָרֵד

𐤇𐤓𐤃

chârêd

H2730 adjective

SILEX Entry

Root חרד to tremble, to quake, to be agitated

Definition

Deeply fearful or anxious; one experiencing intense emotional agitation due to fear, awe, or anticipation. The term often conveys trembling or shaking as a physical response to such emotional states. In various contexts, it may denote someone reverent toward, or in dread of, a powerful figure or event. The semantic range covers physical trembling, psychological fearfulness, and reverential awe toward the divine or authority.

Semantic Range

trembling from fear, anxious trembling, physical quaking, emotional agitation from impending trouble, trembling out of reverence or awe, those who revere a deity by trembling at divine instruction

Root / Etymology

From the root חרד (ḥ-r-d), which fundamentally means 'to tremble' or 'to quake.' The adjective חָרֵד (chârêd) is formed from this root and signifies 'one who trembles' (whether from fright or from awe).

Historical & Contextual Notes

During the monarchic period, חָרֵד could describe individuals overcome by fear of enemies, disaster, or divine action. The term often carries an emotional-intensity that exceeds ordinary fear, emphasizing inner agitation manifesting outwardly as trembling. In post-exilic (Second Temple) contexts such as Isaiah 66:2, 5, חָרֵד becomes closely associated with those showing reverence toward the commandments of Israel's deity—'the one who trembles at my word.' This marks a subtle semantic shift toward a pious, reverential attitude, rather than mere terror. The English term 'fearful' captures only part of the nuance, as חָרֵד implies both involuntary fear and voluntary, reverent awe. It is distinct from similar roots such as ירא (to fear, often with connotations of respect or worship) in that חרד emphasizes the somatic and emotional intensity, especially trembling, rather than abstract respect or obedience. Later translations sometimes render חָרֵד as 'Jew' or 'God-fearer' in certain contexts, but these terms are anachronistic for ancient Israelite usage and reflect interpretive traditions more than lexical meaning.

Original Strong's Gloss (1890)

from חָרַד; fearful; also reverential; afraid, trembling.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

חרד (ḥ-r-d) — to tremble, to quake, to be agitated

Strong's Lemma SIBI-P1
H2729 חָרַד you trembled
H2731 חֲרָדָה trembling dread
H2732 חֲרָדָה in Trembling-place
H2733 חֲרֹדִי the Charodite

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2730-03 וְ/חָרֵ֔ד vechared HC/Aamsa and trembles and trembling one 2
H2730-01 חָרֵ֔ד chared HAamsa trembling trembling one 2
H2730-04 וְ/הַ/חֲרֵדִ֖ים vehacharedim HC/Td/Aampa and those who tremble and the trembling ones 1
H2730-02 הַ/חֲרֵדִ֖ים hacharedim HTd/Aampa you who tremble the trembling ones 1

Occurrences in Scripture

6 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2730-03 Judges 7:3 וְ/חָרֵ֔ד vechared HC/Aamsa and trembling and trembling one
H2730-01 1 Samuel 4:13 חָרֵ֔ד chared HAamsa trembling trembling one
H2730-03 Isaiah 66:2 וְ/חָרֵ֖ד vechared HC/Aamsa and trembles and trembling one
H2730-02 Isaiah 66:5 הַ/חֲרֵדִ֖ים hacharedim HTd/Aampa you who tremble the trembling ones
H2730-01 Ezra 9:4 חָרֵד֙ chared HAamsa who-trembled trembling one
H2730-04 Ezra 10:3 וְ/הַ/חֲרֵדִ֖ים vehacharedim HC/Td/Aampa and those who tremble and the trembling ones