טַבָּח

𐤈𐤁𐤇

ṭabbâch

H2876 noun

SILEX Entry

Root טבח to slaughter, kill (animals), butcher

Definition

A person whose occupation is to slaughter animals, especially for food preparation (cook, butcher), and by extension an official responsible for executions or for serving in the royal guard. In different biblical contexts, refers both to a cook in a domestic or palace setting, and to a functionary tasked with administering capital punishment or guarding prisoners.

Semantic Range

butcher, cook (especially for royal or large households), executioner, official in charge of prisoners (captain of the guard), life-guardsman

Root / Etymology

From the root טבח (ṭ-b-ḥ), meaning 'to slaughter.' The noun derives from the root with the primary idea of 'one who slaughters' — applied both to a cook or butcher and, by extension, to an executioner or royal official involved in capital punishment.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, טַבָּח appears in different roles: Genesis 37–41 refers to an Egyptian court official responsible for the royal butchery, food service, and, by implication, the custody of prisoners (Gen 39:1; 40:2-3; 41:10). The same title later describes Babylonian officials overseeing the destruction of Jerusalem (2 Kings 25:8; Jeremiah 39:9-10). The semantic range here expands from food preparation (cook/butcher) to high-ranking executioner or guard. Thus, the traditional English renderings (e.g., 'cook,' 'officer,' 'captain of the guard') often reflect context rather than lexical nuance. In later usage, טַבָּח may further develop into a technical term for an executioner. The association with 'guard' or 'captain of the guard' does not indicate ordinary soldiers but specific royal functionaries who possessed authority over prisoners and had the power of life and death, particularly in ancient Near Eastern royal households. The translation 'butcher' captures the core action, but the word's actual function varies by historical setting and text.

Original Strong's Gloss (1890)

from טָבַח; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food); cook, guard.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

טבח (ṭ-b-ḥ) — to slaughter, butcher, kill (animals)

Strong's Lemma SIBI-P1
H2873 טָבַח to slaughter
H2874 טֶבַח to the slaughter
H2875 טֶבַח Tebach
H2877 טַבָּח the slaughter-executioners
H2878 טִבְחָה for slaughtered meat

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2876-04 טַבָּחִ֛ים tabachim HNcmpa of the guard slaughterers 24
H2876-02 הַ/טַּבָּחִֽים hatabachim HTd/Ncmpa of the guard the slaughterers 6
H2876-01 הַ֠/טַּבָּח hatabach HTd/Ncmsa the cook the slaughterer 1
H2876-03 לַ/טַּבָּ֔ח latabach HRd/Ncmsa to the cook to the slaughterer 1

Occurrences in Scripture

32 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2876-02 Genesis 37:36 הַ/טַּבָּחִֽים hatabachim HTd/Ncmpa of the executioners the slaughterers
H2876-02 Genesis 39:1 הַ/טַּבָּחִים֙ hatabachim HTd/Ncmpa of the guard the slaughterers
H2876-02 Genesis 40:3 הַ/טַבָּחִ֖ים hatabachim HTd/Ncmpa of the guard the slaughterers
H2876-02 Genesis 40:4 הַ/טַּבָּחִ֧ים hatabachim HTd/Ncmpa of the guard the slaughterers
H2876-02 Genesis 41:10 הַ/טַּבָּחִ֔ים hatabachim HTd/Ncmpa of the guard the slaughterers
H2876-02 Genesis 41:12 הַ/טַּבָּחִ֔ים hatabachim HTd/Ncmpa of the guard the slaughterers
H2876-03 1 Samuel 9:23 לַ/טַּבָּ֔ח latabach HRd/Ncmsa to the cook to the slaughterer
H2876-01 1 Samuel 9:24 הַ֠/טַּבָּח hatabach HTd/Ncmsa the cook the slaughterer
H2876-04 2 Kings 25:8 טַבָּחִ֛ים tabachim HNcmpa of-the-executioners slaughterers
H2876-04 2 Kings 25:10 טַבָּחִֽים tabachim HNcmpa guard slaughterers