טִיט

𐤈𐤉𐤈

ṭîyṭ

H2916 noun

SILEX Entry

Root טוט (uncertain—possibly טוי) to be sticky, to be muddy, to cover with mud

Definition

A soft, sticky substance formed from earth mixed with water; clay or mud. In biblical usage, טִיט refers primarily to wet, pliable mud or clay, often as found on the ground or in pits, and occasionally used metaphorically for dire circumstances or overwhelming trouble.

Semantic Range

mud, wet clay, mire, soft earth, (metaphorically) state of distress, peril, calamity

Root / Etymology

Root: טו"ט or possibly טוי (to be sticky, muddy). The direct Hebrew root is uncertain; the word is possibly related to an unused root טוּא, with the idea of being sticky or muddy. The formation of טִיט is likely nominal, indicating the product of earth and water: mud or clay. Etymology uncertain.

Historical & Contextual Notes

טִיט appears in poetical and narrative contexts to describe literal mud or clay (e.g., Genesis 11:3, Isaiah 41:25), as used in brickmaking or in description of wet ground. In Psalms (40:2; 69:2, 14), the word is used metaphorically for situations of peril or desperation, such as being stuck in 'miry clay' signifying helplessness or entrapment. It is distinct from other Hebrew words for earth substances such as חֹמֶר (ḥōmer, another word for clay, sometimes denoting hard, dried clay or mortar), and עָפָר (ʿāphār, 'dust' or 'soil'), emphasizing טִיט as wet, sticky earth. In later periods, especially in translation traditions, the figurative use became prominent in denoting moral or existential calamity, but the primary sense is always physical mud or clay. The English 'mire,' 'mud,' or 'clay' does not always capture the connotation of helplessness present in some biblical uses.

Original Strong's Gloss (1890)

from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity; clay, dirt, mire.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

טוט (ṭ-w-ṭ) — stickiness, muddiness, being covered with mud

Word Forms

6 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2916-03 כְּ/טִיט ketit HR/Ncmsc like mire like sticky mud 4
H2916-05 טִֽיט tit HNcmsa clay sticky mud 3
H2916-06 וָ/טִֽיט vatit HC/Ncmsa and dirt sticky mud 2
H2916-04 מִ/טִּ֪יט mitit HR/Ncmsc from the mire from mud of 2
H2916-02 בְּ/טִ֤יט betit HR/Ncmsc in the mud in sticky mud 1
H2916-01 בַּ/טִּֽיט batit HRd/Ncmsa in the mud sticky mud 1

Occurrences in Scripture

13 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2916-03 2 Samuel 22:43 כְּ/טִיט ketit HR/Ncmsc like-mire like sticky mud
H2916-05 Isaiah 41:25 טִֽיט tit HNcmsa clay sticky mud
H2916-06 Isaiah 57:20 וָ/טִֽיט vatit HC/Ncmsa and dirt sticky mud
H2916-05 Jeremiah 38:6 טִ֔יט tit HNcmsa mud sticky mud
H2916-01 Jeremiah 38:6 בַּ/טִּֽיט batit HRd/Ncmsa in the mud sticky mud
H2916-03 Micah 7:10 כְּ/טִ֥יט ketit HR/Ncmsc like mire like sticky mud
H2916-06 Nahum 3:14 בַ/טִּ֛יט vatit HRd/Ncmsa into the clay sticky mud
H2916-03 Zechariah 9:3 כְּ/טִ֥יט ketit HR/Ncmsc like mire like sticky mud
H2916-02 Zechariah 10:5 בְּ/טִ֤יט betit HR/Ncmsc in the mud in sticky mud
H2916-03 Psalms 18:43 כְּ/טִ֖יט ketit HR/Ncmsc like-mud like sticky mud