טָעַן
𐤈𐤏𐤍
ṭâʻan
H2944 verb
SILEX Entry
Definition
To pierce or impale with a pointed object, typically in acts of violent thrusting or stabbing. The term denotes the physical action of driving a blade, spear, or similar instrument into an object or person, often resulting in death or severe injury. In the biblical record, it is primarily used in the context of martial violence or execution.
Semantic Range
to stab, to thrust through, to pierce, to impale (often lethally); military killing, violent execution
Root / Etymology
Root: ט-ע-נ (טָעַן). Root meaning is 'to pierce, thrust.' The verb develops from the sense of applying pressure or force by means of a sharp implement. Lexically, טָעַן expresses the concrete action of impaling, thrusting through, or stabbing.
Historical & Contextual Notes
טָעַן appears in biblical Hebrew mainly in contexts describing battlefield actions or violent deaths, as in 1 Chronicles 10:4 where Saul asks his armor-bearer to 'thrust' him through with a sword. The term always conveys physical violence, distinguishing it from more generic terms for killing (e.g., הרג, מות). Its occurrence is rare and mostly restricted to narrative accounts of warfare or personal violence. In some later rabbinic or post-biblical usage, derivatives of the root shifted toward meanings relating to 'loading' or 'bearing a load' (with a different root טען), but this is distinct from the meaning here. Standard English translations (e.g., 'pierce,' 'thrust through,' 'run through') reflect the literal violence of the original, though the emphatic sense of deliberate impalement may sometimes be understated. There is no significant evidence of semantic change across biblical periods, but context helps specify the instrument (often a sword or spear) and the act's intent (typically lethal).
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to stab; thrust through.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
טען (ṭ-ʿ-n) — to pierce, to thrust, to stab, to impale
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2943 | טָעַן | Load up! |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2944-01 |
מְטֹ֣עֲנֵי | metoaney | HVPsmpc |
pierced | impaled ones of | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2944-01 |
Isaiah 14:19 | מְטֹ֣עֲנֵי | metoaney | HVPsmpc |
pierced | impaled ones of |