טֹרַח

𐤈𐤓𐤇

ṭôrach

H2960 noun

SILEX Entry

Root טרח to burden, make weary, trouble

Definition

A weight, load, or encumbrance, whether physical or figurative; something that causes difficulty, hardship, or inconvenience. Primarily refers to that which burdens or imposes effort, with usage extending from literal heaviness to metaphorical trouble or toil.

Semantic Range

burden, encumbrance, weight (literal); labor, toil, trouble, difficulty, hardship (figurative); something causing trouble or inconvenience; effortful exertion

Root / Etymology

From the root טָרַח (ṭāraḥ), meaning 'to load, burden, cause trouble.' טֹרַח is a noun formation from this root, denoting a state or thing resulting from the action of loading or burdening.

Historical & Contextual Notes

טֹרַח appears infrequently in the Hebrew Bible, with its main attestation in Ecclesiastes 1:3; 3:9, where it is used in a figurative sense describing human toil or labor as burdensome exertion. In biblical contexts, the word denotes not only the physical sense of a 'burden' but more often the weight of effort or labor, closely aligned with human striving and the difficulties of life. The nuance may overlap with similar Hebrew nouns like עָמָל (ʿāmāl, 'toil, labor, trouble') and יָגֵעַ (yāgēaʿ, 'weary, toil'), but טֹרַח highlights the burdening aspect—emphasizing encumbrance or the state of being weighed down, whether literally or in the existential sense developed in later wisdom literature. English translations such as 'burden' or 'trouble' approximate its sense, but may not always capture the physical as well as mental or existential dimensions concurrent in the Hebrew usage. The term is rare postbiblically, indicating its literary and period-specific character.

Original Strong's Gloss (1890)

from טָרַח; a burden; cumbrance, trouble.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

טרח (ṭ-r-ḥ) — to burden, make weary, trouble

Strong's Lemma SIBI-P1
H2959 טָרַח he overburdens

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2960-02 טָרְחֲ/כֶ֥ם tarechakhem HNcmsc/Sp2mp your trouble your burden 1
H2960-01 לָ/טֹ֑רַח latorach HR/Ncmsa a trouble to a burden 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2960-02 Deuteronomy 1:12 טָרְחֲ/כֶ֥ם tarechakhem HNcmsc/Sp2mp your trouble your burden
H2960-01 Isaiah 1:14 לָ/טֹ֑רַח latorach HR/Ncmsa a trouble to a burden