טֹרַח
𐤈𐤓𐤇
ṭôrach
H2960 noun
SILEX Entry
Definition
A weight, load, or encumbrance, whether physical or figurative; something that causes difficulty, hardship, or inconvenience. Primarily refers to that which burdens or imposes effort, with usage extending from literal heaviness to metaphorical trouble or toil.
Semantic Range
burden, encumbrance, weight (literal); labor, toil, trouble, difficulty, hardship (figurative); something causing trouble or inconvenience; effortful exertion
Root / Etymology
From the root טָרַח (ṭāraḥ), meaning 'to load, burden, cause trouble.' טֹרַח is a noun formation from this root, denoting a state or thing resulting from the action of loading or burdening.
Historical & Contextual Notes
טֹרַח appears infrequently in the Hebrew Bible, with its main attestation in Ecclesiastes 1:3; 3:9, where it is used in a figurative sense describing human toil or labor as burdensome exertion. In biblical contexts, the word denotes not only the physical sense of a 'burden' but more often the weight of effort or labor, closely aligned with human striving and the difficulties of life. The nuance may overlap with similar Hebrew nouns like עָמָל (ʿāmāl, 'toil, labor, trouble') and יָגֵעַ (yāgēaʿ, 'weary, toil'), but טֹרַח highlights the burdening aspect—emphasizing encumbrance or the state of being weighed down, whether literally or in the existential sense developed in later wisdom literature. English translations such as 'burden' or 'trouble' approximate its sense, but may not always capture the physical as well as mental or existential dimensions concurrent in the Hebrew usage. The term is rare postbiblically, indicating its literary and period-specific character.
Original Strong's Gloss (1890)
from טָרַח; a burden; cumbrance, trouble.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
טרח (ṭ-r-ḥ) — to burden, make weary, trouble
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2959 | טָרַח | he overburdens |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2960-02 |
טָרְחֲ/כֶ֥ם | tarechakhem | HNcmsc/Sp2mp |
your trouble | your burden | 1 |
H2960-01 |
לָ/טֹ֑רַח | latorach | HR/Ncmsa |
a trouble | to a burden | 1 |
Occurrences in Scripture
2 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2960-02 |
Deuteronomy 1:12 | טָרְחֲ/כֶ֥ם | tarechakhem | HNcmsc/Sp2mp |
your trouble | your burden |
H2960-01 |
Isaiah 1:14 | לָ/טֹ֑רַח | latorach | HR/Ncmsa |
a trouble | to a burden |