יָם
𐤉𐤌
yâm
H3220 noun
SILEX Entry
Definition
A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.
Semantic Range
sea, large river, lake, artificial basin, direction west, abundance or mass (figurative), tumult (poetic); by extension: Mediterranean Sea, Red Sea, Sea of Galilee, Dead Sea, Nile, westward direction in geographical idiom
Root / Etymology
From the root ים (y-m), possibly related to the sense of 'roaring' or 'noisy tumult,' although this root is not attested in Hebrew verbal forms. The noun 'ים' developed primary usage for the sea and extended to broader meanings of large water bodies and directionality based on Israelite geography.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, יָם most commonly refers specifically to the Mediterranean Sea ('the Sea'), given its significance as the western boundary of the land of Israel. It can also refer generically to any sea or large body of water (e.g., the Red Sea, the Sea of Galilee, the Dead Sea) and, less frequently, to significant non-marine waters such as the Nile (Isa 19:5) or to man-made features like the large basin in the Temple courtyard (1 Kgs 7:23, 'the bronze Sea'). The word is used directionally to indicate the west, reflecting orientation toward the Mediterranean. Occasionally, poetic or metaphorical usages refer to chaos, depth, or abundance. Later usage in Aramaic, post-biblical Hebrew, and neighboring languages (Ugaritic, Akkadian) reflects overlapping senses of 'sea,' 'large body of water,' and sometimes 'lake.' Standard English translations usually render יָם as 'sea' but may obscure specific references to major rivers, large artificial basins, or the directional sense. Contrast with נָהָר (nahar, 'river'), אֲגַם ('agam, 'pool'), and other more specific terms for bodies of water.
Original Strong's Gloss (1890)
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
ים (y-m) — roaring, tumult, large body of water, sea
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3221 | יָם | to the sea |
Word Forms
22 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3220-04 |
הַ/יָּ֜ם | hayam | HTd/Ncmsa |
the sea | the sea | 140 |
H3220-20 |
יָ֥ם | yam | HNcmsc |
sea | sea of | 91 |
H3220-21 |
יָ֥מָּ/ה | yamah | HNcmsa/Sd |
westward | sea-ward | 48 |
H3220-22 |
יַמִּ֑ים | yamim | HNcmpa |
of the seas | seas | 21 |
H3220-12 |
מִ/יָּם֙ | miyam | HR/Ncmsa |
from sea | from sea | 18 |
H3220-01 |
בַּ/יָּ֑ם | bayam | HRd/Ncmsa |
in the sea | in the sea | 15 |
H3220-05 |
הַ/יָּֽמָּ/ה | hayamah | HTd/Ncmsa/Sd |
to the sea | the seaward | 10 |
H3220-15 |
בַ/יָּֽם | vayam | HRd/Ncmsa |
into the sea | in the sea | 8 |
H3220-17 |
וְ/הַ/יָּ֥ם | vehayam | HC/Td/Ncmsa |
and the sea | and the sea | 7 |
H3220-08 |
לַ/יָּ֖ם | layam | HRd/Ncmsa |
the sea | to the sea | 5 |
Occurrences in Scripture
396 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3220-22 |
Genesis 1:10 | יַמִּ֑ים | yamim | HNcmpa |
Seas | seas |
H3220-02 |
Genesis 1:22 | בַּ/יַּמִּ֔ים | bayamim | HRd/Ncmpa |
in the seas | in the seas |
H3220-04 |
Genesis 1:26 | הַ/יָּ֜ם | hayam | HTd/Ncmsa |
of the sea | the sea |
H3220-04 |
Genesis 1:28 | הַ/יָּם֙ | hayam | HTd/Ncmsa |
the sea | the sea |
H3220-04 |
Genesis 9:2 | הַ/יָּ֖ם | hayam | HTd/Ncmsa |
of the sea | the sea |
H3220-12 |
Genesis 12:8 | מִ/יָּם֙ | miyam | HR/Ncmsa |
on the west | from sea |
H3220-16 |
Genesis 13:14 | וָ/יָֽמָּ/ה | vayamah | HC/Ncmsa/Sd |
and westward | and sea-ward |
H3220-20 |
Genesis 14:3 | יָ֥ם | yam | HNcmsc |
Sea | sea of |
H3220-04 |
Genesis 22:17 | הַ/יָּ֑ם | hayam | HTd/Ncmsa |
of the sea | the sea |
H3220-21 |
Genesis 28:14 | יָ֥מָּ/ה | yamah | HNcmsa/Sd |
to the west | sea-ward |