יָנָה
𐤉𐤍𐤄
yânâh
H3238 verb
SILEX Entry
Definition
To oppress or treat harshly; to act with injustice or violence upon another. In biblical contexts, יָנָה describes actions that inflict harm, exploitation, or undue pressure on weaker or disadvantaged parties, often within legal or social relationships. The verb can denote both overt acts of physical violence and subtler forms of social or legal injustice.
Semantic Range
to oppress; to mistreat; to exploit; to inflict injustice; to abuse power; to do violence (in relational or legal contexts); to vex (through oppression); to harm unjustly
Root / Etymology
Root: ינה. Derives from a Semitic root meaning 'to oppress, mistreat, afflict.' Cognates in other Semitic languages confirm the general sense of oppression or maltreatment, though the precise nuance in Hebrew often emphasizes abuse of power or violation of rights over mere rage or uncontrolled violence.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, יָנָה frequently appears in legal or ethical contexts, especially regarding the treatment of sojourners (resident aliens), widows, and orphans (e.g., Exodus 22:21-22; Leviticus 25:17). The term consistently implies wrongful or exploitative behavior by someone with social, economic, or legal advantage. Unlike broader terms for violence (e.g., חָמָס, 'ḥāmās'), יָנָה tends to focus on systematic or institutionalized mistreatment rather than isolated acts. In exilic and post-exilic texts, the term continues to refer to oppression, often in the context of social justice. English translations sometimes render it 'oppress,' 'wrong,' or 'mistreat,' but may not fully capture the relational and systemic dimension inherent in יָנָה. The English word 'oppress' comes closest but can lack the specific overtones of legal or covenantal abuse present in Hebrew usage. Notably, the term is distinct from related roots such as עָשַׁק (ʿāšaq, 'to extort, oppress financially'), which emphasizes economic exploitation. יָנָה is more relationally or socially focused, involving any manner of cruel or unjust treatment, not restricted to economic oppression. The word does not denote 'pride' or general 'rage' in biblical usage, contrary to some older glosses.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat; destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
ינה (y-n-h) — oppress, treat harshly, wrong, inflict injustice
Word Forms
11 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3238-09 |
תוֹנ֖וּ | tonu | HVhi2mp |
oppress | you cause oppression | 4 |
H3238-01 |
הַ/יּוֹנָ֔ה | hayonah | HTd/Vqrfsa |
of the oppressor | the dove | 4 |
H3238-03 |
ה֥וֹנוּ | honu | HVhp3cp |
they-vexed | they oppressed | 2 |
H3238-02 |
הוֹנָ֔ה | honah | HVhp3ms |
oppressed | he caused oppression | 2 |
H3238-06 |
נִינָ֣/ם | ninam | HNcmsc/Sp3mp |
oppress them | their oppression | 1 |
H3238-05 |
מוֹנַ֨יִ/ךְ֙ | monayikhe | HVhrmpc/Sp2fs |
your-oppressors | your oppressors | 1 |
H3238-11 |
יוֹנ֨וּ | yonu | HVhi3mp |
they shall oppress | they will inflict oppression | 1 |
H3238-07 |
תוֹנֶ֖ה | toneh | HVhi2ms |
you-shall-wrong | you will inflict oppression | 1 |
H3238-04 |
לְ/הֽוֹנֹתָ/ם֙ | lehonotam | HR/Vhc/Sp3mp |
to thrust them out | to oppress them | 1 |
H3238-10 |
יוֹנֶ֔ה | yoneh | HVhi3ms |
oppresses | he causes oppression | 1 |
Occurrences in Scripture
19 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3238-07 |
Exodus 22:20 | תוֹנֶ֖ה | toneh | HVhi2ms |
you-shall-wrong | you will inflict oppression |
H3238-09 |
Leviticus 19:33 | תוֹנ֖וּ | tonu | HVhi2mp |
you shall wrong | you cause oppression |
H3238-09 |
Leviticus 25:14 | תּוֹנ֖וּ | tonu | HVhj2mp |
wrong | you cause oppression |
H3238-09 |
Leviticus 25:17 | תוֹנוּ֙ | tonu | HVhi2mp |
you shall oppress | you cause oppression |
H3238-08 |
Deuteronomy 23:17 | תּוֹנֶֽ/נּוּ | tonenu | HVhi2ms/Sp3ms |
you shall oppress him | you will oppress him |
H3238-05 |
Isaiah 49:26 | מוֹנַ֨יִ/ךְ֙ | monayikhe | HVhrmpc/Sp2fs |
your-oppressors | your oppressors |
H3238-09 |
Jeremiah 22:3 | תֹּנוּ֙ | tonu | HVhj2mp |
oppress | you cause oppression |
H3238-01 |
Jeremiah 25:38 | הַ/יּוֹנָ֔ה | hayonah | HTd/Vqrfsa |
of the oppressor | the dove |
H3238-01 |
Jeremiah 46:16 | הַ/יּוֹנָֽה | hayonah | HTd/Vqrfsa |
the oppressor | the dove |
H3238-01 |
Jeremiah 50:16 | הַ/יּוֹנָ֔ה | hayonah | HTd/Vqrfsa |
of the oppressor | the dove |