אָטַם
𐤀𐤈𐤌
ʼâṭam
H331 verb
SILEX Entry
Definition
To shut, close, or stop up an opening or passage, particularly with reference to closing the mouth, ears, or another aperture. In most contexts, it signifies making something inaccessible or impervious, either literally (as in physically shutting) or metaphorically (as in refusing to listen or speak).
Semantic Range
to shut (the mouth, the ears), to close off an aperture or passage, to stop up an opening, to make something impervious or unreceptive (metaphorically or literally), to block; rarely, to narrow a window by setting jambs (late or extended sense)
Root / Etymology
The term אָטַם derives from the root א–ט–ם, which conveys the idea of shutting or closing. It functions as a primitive verb, expressing the action of closing off an opening or passage. The root is not used for more abstract forms of refusal or silencing but refers to a concrete act of making something closed or sealed.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, אָטַם is relatively uncommon and appears primarily in poetic or elevated language, such as in the wisdom literature. The verb is consistently used for actions where access—physical or communicative—is interrupted: closing the lips (refusing to speak, keeping silent), shutting the ears (refusing to hear or listen), or, metaphorically, making the heart unreceptive. In post-biblical Hebrew, the core semantic of closing or blocking continues, though other roots (such as סגר) become more generalized for 'shut' or 'close.' Contrast with סגר (to shut, lock), which more often indicates enclosing something or someone (e.g., shutting a door or city gate). Standard English translations often render אָטַם as 'shut,' 'close,' or 'stop,' but may miss the nuance of deliberate blocking or making impervious. The nuance of beveling a window jamb suggested in later lexicographical tradition reflects a rare, extended usage not attested in the Hebrew Bible itself. The semantic range does not extend to judicial silencing or censorship, but is rather about literal or metaphorical closure.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs); narrow, shut, stop.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
אטם (ʾ-ṭ-m) — to shut, to close, to stop up, to make inaccessible
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H331-04 |
אֹטֵ֤ם | otem | HVqrmsa |
closes | one who shuts | 3 |
H331-02 |
אֲטֻמ֣וֹת | atumot | HVqsfpa |
closed | shut ones | 2 |
H331-01 |
אֲטֻמִֽים | atumim | HVqsmpa |
latticed | closed-up ones | 1 |
H331-03 |
הָ֠/אֲטֻמוֹת | haatumot | HTd/Vqsfpa |
narrow | closed ones | 1 |
H331-05 |
יַאְטֵ֥ם | yaetem | HVqi3ms |
stops-up | he shuts | 1 |
Occurrences in Scripture
8 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H331-01 |
1 Kings 6:4 | אֲטֻמִֽים | atumim | HVqsmpa |
latticed | closed-up ones |
H331-04 |
Isaiah 33:15 | אֹטֵ֤ם | otem | HVqrmsa |
stops | one who shuts |
H331-02 |
Ezekiel 40:16 | אֲטֻמ֣וֹת | atumot | HVqsfpa |
closed | shut ones |
H331-03 |
Ezekiel 41:16 | הָ֠/אֲטֻמוֹת | haatumot | HTd/Vqsfpa |
narrow | closed ones |
H331-02 |
Ezekiel 41:26 | אֲטֻמ֤וֹת | atumot | HVqsfpa |
latticed | shut ones |
H331-05 |
Psalms 58:5 | יַאְטֵ֥ם | yaetem | HVqi3ms |
stops-up | he shuts |
H331-04 |
Proverbs 17:28 | אֹטֵ֖ם | otem | HVqrmsa |
closes | one who shuts |
H331-04 |
Proverbs 21:13 | אֹטֵ֣ם | otem | HVqrmsa |
shuts | one who shuts |