כָּמַר

𐤊𐤌𐤓

kâmar

H3648 verb

SILEX Entry

Root כמר to be aroused, to heat, to shrivel, to yearn

Definition

To be fiercely aroused, to grow hot with emotion or feeling; used both for physical heating, as by fire or heat causing darkening or shriveling, and for intense inward emotional stirring, such as yearning, compassion, or aroused love. The term can describe a physiological response (darkening or shriveling) or a strong internal affect (deep yearning, compassion).

Semantic Range

to be darkened or shriveled (by heat), to be kindled (emotionally), to yearn, to be deeply moved with compassion, to burn with longing

Root / Etymology

From the root כמר (k-m-r), thought to have the core meaning of 'to be intensely heated or affected,' whether physically (by heat) or emotionally (by deep feeling). The precise etymology is uncertain, but connections are made with cognate verbs in other Semitic languages denoting heating or burning.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, כָּמַר appears rarely and is most often used in poetic or emotive contexts. Its concrete sense refers to being shriveled, scorched, or darkened with heat (cf. Joel 1:10: 'fields are shriveled'). In metaphorical usage, as in Genesis 43:30 and 1 Kings 3:26, it portrays being inwardly kindled or deeply agitated with feeling—especially compassion or yearning. The term is not specific to any single type of passion; its range includes grief, deep longing, and strong emotional agitation. Later Hebrew employments may reflect the related sense of being overpowered by emotion. English translations vary, with renderings such as 'yearned,' 'grew warm,' 'was kindled,' or 'was deeply moved.' The translation 'be black' or 'be shriveled' is reserved for literal/descriptive contexts. Unlike some parallel Hebrew terms for compassion or burning (such as רחם or בער), כָּמַר emphasizes the internal, involuntary arousal of emotion as an intense heating within the self. No significant shift in meaning is observed across biblical periods due to its limited occurrences.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity); be black, be kindled, yearn.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

כמר (k-m-r) — to be heated, to be aroused, to shrivel, to yearn

Strong's Lemma SIBI-P1
H3649 כָּמָר the somber pagan priests
H3650 כִּמְרִיר intense darkenings of
H4364 מַכְמָר concealing net
H4365 מִכְמֶרֶת in his ensnaring-net

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H3648-02 נִכְמְר֤וּ nikhemeru HVNp3cp are stirred they have been intensely heated 3
H3648-01 נִכְמָ֔רוּ nikhemaru HVNp3cp was blackened they were kindled 1

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H3648-02 Genesis 43:30 נִכְמְר֤וּ nikhemeru HVNp3cp were moved they have been intensely heated
H3648-02 1 Kings 3:26 נִכְמְר֣וּ nikhemeru HVNp3cp were aroused they have been intensely heated
H3648-02 Hosea 11:8 נִכְמְר֥וּ nikhemeru HVNp3cp are stirred they have been intensely heated
H3648-01 Lamentations 5:10 נִכְמָ֔רוּ nikhemaru HVNp3cp was blackened they were kindled