כְּעַן
𐤊𐤏𐤍
kᵉʻan
H3705 adverb
SILEX Entry
Definition
Aramaic adverb indicating the present time or current situation; used to express 'now,' 'at this moment,' or 'thus far' in discourse. Also functions in narrative or legal contexts to mark a transition or highlight what is presently the case.
Semantic Range
now, at this time, at present, as things stand, henceforth; in discourse, introducing present developments or states
Root / Etymology
Formed from the root כֵּן (ken), meaning 'so, thus' in Hebrew and Aramaic; the prefixed כְּ (ke) functions to specify the current state or time, making the sense 'thus, at this moment, now.' The derivation reflects a shift from a deictic 'thus' to a temporal 'now.'
Historical & Contextual Notes
כְּעַן occurs only in Aramaic sections of the Hebrew Bible, notably in Daniel and Ezra, serving as a temporal particle to indicate immediacy ('now') or to introduce a new action phase. It can function similarly to Hebrew עַתָּה (attah, 'now'), but its usage is limited to the Aramaic dialect. The nuance can include both temporal (time-of-speech) and logical (this being so) senses. English translations typically render it simply as 'now,' but the word also marks attention or change in discourse, sometimes serving rhetorical-emphatic purposes. The corresponding Hebrew כֵּן primarily means 'thus' or 'so,' rarely temporal, highlighting the dialectal semantic shift in Aramaic.
Original Strong's Gloss (1890)
(Aramaic) probably from כֵּן; now; now.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
כן (k-n) — thus, so; firmness, establishedness, certainty
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3705-01 |
כְּעַ֞ן | kean | AD |
now | thus at present | 10 |
H3705-02 |
וּ/כְעַ֤ן | ukhean | AC/D |
And now | and now | 3 |
Occurrences in Scripture
13 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3705-02 |
Daniel 2:23 | וּ/כְעַ֤ן | ukhean | AC/D |
even now | and now |
H3705-01 |
Daniel 3:15 | כְּעַ֞ן | kean | AD |
now | thus at present |
H3705-01 |
Daniel 4:34 | כְּעַ֞ן | kean | AD |
at-the-end-of | thus at present |
H3705-01 |
Daniel 5:12 | כְּעַ֛ן | kean | AD |
now | thus at present |
H3705-02 |
Daniel 5:15 | וּ/כְעַ֞ן | ukhean | AC/D |
And now | and now |
H3705-01 |
Daniel 5:16 | כְּעַ֡ן | kean | AD |
now | thus at present |
H3705-01 |
Daniel 6:9 | כְּעַ֣ן | kean | AD |
Now | thus at present |
H3705-01 |
Ezra 4:13 | כְּעַ֗ן | kean | AD |
now | thus at present |
H3705-01 |
Ezra 4:14 | כְּעַ֗ן | kean | AD |
Now | thus at present |
H3705-01 |
Ezra 4:21 | כְּעַן֙ | kean | AD |
Now | thus at present |