לָבַשׁ
𐤋𐤁𐤔
lâbash
H3847 verb
SILEX Entry
Definition
To put on or be clothed with a garment; to dress or cover oneself in clothing. Extended to mean 'to array,' to assume a particular appearance by means of clothing, or metaphorically, to endow, equip, or invest with qualities or attributes as with a garment. The verb can be used both actively (to clothe another) and reflexively (to clothe oneself), and occurs in literal (putting on physical clothes) and figurative senses (assuming a role, state, or divine attribute).
Semantic Range
to put on (clothes), to dress, to clothe oneself, to clothe another, to be clothed, to assume an appearance, to endow (figurative), to equip (figurative), to arm (oneself with armor); to be invested with a state or quality, to wear, to array oneself
Root / Etymology
From the root לבש, meaning 'to wrap around' or 'envelop.' The basic motion is that of covering the body, hence the transition to 'to put on (clothes)' or 'to dress.' The qal stem is commonly used for donning clothes; other stems (e.g., hifil) are used for putting clothing on others or imbuing with qualities metaphorically.
Historical & Contextual Notes
The verb לָבַשׁ is used broadly throughout the Hebrew Bible from the earliest periods (e.g., patriarchal narratives, poetic texts) to post-exilic literature. While its primary sense is the donning or wearing of clothing (Genesis 3:21; Exodus 28:41), it develops significant figurative meaning, particularly in poetic and prophetic texts. For example, it is used to describe donning mourning (e.g., sackcloth), strength, shame, or honor as though these abstract qualities were garments (Isaiah 61:10; Psalm 35:13). In priestly contexts, לָבַשׁ is a technical term for robing priests in their vestments (Exodus 29:5, Leviticus 8:7). In military contexts, it can mean 'to arm' (with armor). The core sense remains 'to put on (a garment or quality)'; context determines whether the action is literal or symbolic. Some English translations use idioms (e.g., 'arrayed,' 'clothed'), but may not always convey the figurative nuances in Hebrew. The verb sometimes contrasts with פָּשַׁט (to strip off) or עָרַם (to make bare).
Original Strong's Gloss (1890)
or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
לבש (l-b-sh) — to put on, to clothe, to cover
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3830 | לְבוּשׁ | in garment of |
| H3831 | לְבוּשׁ | his garment |
| H3848 | לְבַשׁ | you will put on |
| H4403 | מַלְבּוּשׁ | the garment |
Word Forms
57 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3847-38 |
וַ/יַּלְבֵּ֤שׁ | vayalebesh | HC/Vhw3ms |
and clothed | and he clothed | 6 |
H3847-56 |
יִלְבְּשׁ֛וּ | yilebeshu | HVqi3mp |
let them be clothed | they will clothe themselves | 6 |
H3847-53 |
יִלְבַּ֣שׁ | yilebash | HVqi3ms |
he shall put on | he will put on | 5 |
H3847-20 |
לְבֻ֣שׁ | levush | HVqsmsa |
clothed | garment | 5 |
H3847-17 |
לָב֑וּשׁ | lavush | HVqsmsa |
clothed | clothed one | 5 |
H3847-42 |
וַ/יִּלְבַּשׁ֙ | vayilebash | HC/Vqw3ms |
and he put on | and he clothed himself | 5 |
H3847-25 |
מְלֻבָּשִׁ֤ים | melubashim | HVPsmpa |
clothed | clothed ones | 4 |
H3847-46 |
וְ/הִלְבַּשְׁתָּ֤ | vehilebasheta | HC/Vhq2ms |
and you shall clothe | and you will clothe | 4 |
H3847-50 |
וְ/לָבַ֨שׁ | velavash | HC/Vqq3ms |
and he shall put on | and he clothed himself | 4 |
H3847-14 |
לָבְשָׁ֖ה | laveshah | HVqp3fs |
clothed | she clothed herself | 3 |
Occurrences in Scripture
111 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3847-39 |
Genesis 3:21 | וַ/יַּלְבִּשֵֽׁ/ם | vayalebishem | HC/Vhw3ms/Sp3mp |
and clothed them | and he clothed them |
H3847-36 |
Genesis 27:15 | וַ/תַּלְבֵּ֥שׁ | vatalebesh | HC/Vhw3fs |
and put on | and she clothed |
H3847-07 |
Genesis 27:16 | הִלְבִּ֖ישָׁה | hilebishah | HVhp3fs |
she put on | she clothed |
H3847-22 |
Genesis 28:20 | לִ/לְבֹּֽשׁ | lilebosh | HR/Vqc |
to wear | to clothe oneself |
H3847-37 |
Genesis 38:19 | וַ/תִּלְבַּ֖שׁ | vatilebash | HC/Vqw3fs |
and put on | and she put on |
H3847-38 |
Genesis 41:42 | וַ/יַּלְבֵּ֤שׁ | vayalebesh | HC/Vhw3ms |
and clothed | and he clothed |
H3847-46 |
Exodus 28:41 | וְ/הִלְבַּשְׁתָּ֤ | vehilebasheta | HC/Vhq2ms |
and you shall clothe | and you will clothe |
H3847-46 |
Exodus 29:5 | וְ/הִלְבַּשְׁתָּ֤ | vehilebasheta | HC/Vhq2ms |
and you shall clothe | and you will clothe |
H3847-47 |
Exodus 29:8 | וְ/הִלְבַּשְׁתָּ֖/ם | vehilebashetam | HC/Vhq2ms/Sp3mp |
and you shall clothe them | and you will clothe them |
H3847-54 |
Exodus 29:30 | יִלְבָּשָׁ֧/ם | yilebasham | HVqi3ms/Sp3mp |
shall-wear-them | he will put them on |