לִוְיָתָן
𐤋𐤅𐤉𐤕𐤍
livyâthân
H3882 noun
SILEX Entry
Definition
A large, powerful aquatic creature, often depicted as a sea monster or dragon-like being in poetic texts; used both literally and metaphorically to signify chaos, primordial power, or a formidable adversary. Semantic range includes mythical sea monster, crocodile, aquatic serpent, and symbolic representations of hostile powers or chaos.
Semantic Range
mythical sea monster, coiling or entwined serpent, crocodile, formidable aquatic beast, symbolic adversary, embodiment of primordial chaos, constellation (dragon/Draco), poetic symbol for empires or hostile forces
Root / Etymology
From the root לוה ('to twist, coil, join together'), reflecting the creature's sinuous, twisting nature. The name is formed with a noun pattern suggesting 'one that is wreathed, coiled, or entwined.' The lexical meaning refers to a great coiling or twisting creature; the root meaning focuses on the concept of entwining or joining.
Historical & Contextual Notes
In Israelite literature (e.g., Job 3:8; 41:1; Isaiah 27:1; Psalm 74:14; 104:26), לִוְיָתָן appears as a powerful sea creature or monster, often connected to ancient Near Eastern mythologies of primordial chaos (cf. Ugaritic Lotan, the multi-headed sea serpent). The term is sometimes associated with real animals (the crocodile, possibly large aquatic serpents), but most often is a poetic or mythological figure embodying chaos, threat, or divine opposition. In some passages, Leviathan is personified as YHWH's adversary, representing opposition to creation or cosmic order. Later tradition extends its association to the constellation Draco or to eschatological foes (see Isaiah 27:1). English translations sometimes transliterate as 'Leviathan' or attempt descriptions such as 'dragon,' 'sea monster,' or 'crocodile,' but these often fail to capture the mythological and symbolic depth of the term.
Original Strong's Gloss (1890)
from לָוָה; a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Babylon; leviathan, mourning.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
לוה (l-w-h) — to twist, coil, entwine, join
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3867 | לָוָה | the self-joined one |
| H3878 | לֵוִי | the Joined-one |
| H3879 | לֵוִי | and the joined-ones |
| H3880 | לִוְיָה | encircling garland-of |
| H3881 | לֵוִיִּי | Joined-One |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3882-01 |
לִוְיָתָן֙ | liveyatan | HNcmsa |
Leviathan | coiled sea-dragon | 6 |
Occurrences in Scripture
6 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H3882-01 |
Isaiah 27:1 | לִוְיָתָן֙ | liveyatan | HNcmsa |
Leviathan | coiled sea-dragon |
H3882-01 |
Isaiah 27:1 | לִוְיָתָ֔ן | liveyatan-2 | HNcmsa |
Leviathan | coiled sea-dragon |
H3882-01 |
Psalms 74:14 | לִוְיָתָ֑ן | liveyatan | HNcmsa |
Leviathan | coiled sea-dragon |
H3882-01 |
Psalms 104:26 | לִ֝וְיָתָ֗ן | liveyatan | HNcmsa |
Leviathan | coiled sea-dragon |
H3882-01 |
Job 3:8 | לִוְיָתָֽן | liveyatan | HNcmsa |
Leviathan | coiled sea-dragon |
H3882-01 |
Job 40:25 | לִוְיָתָ֣ן | liveyatan | HNcmsa |
Leviathan | coiled sea-dragon |