לָקַק

𐤋𐤒𐤒

lâqaq

H3952 verb

SILEX Entry

Root לקק to lick, to lap, to consume with the tongue

Definition

To lick with the tongue, to lap up liquid, typically referring to the action of humans or animals consuming moisture, water, or other substances with the tongue. In extended contexts, can describe the act of clearing or consuming something greedily or thoroughly by licking.

Semantic Range

to lick, to lap (water or other liquids), to consume greedily or thoroughly with the tongue; figuratively, to consume or devour completely

Root / Etymology

Root ל-ק-ק. The primary sense of the root is the action of licking or lapping, mimicking the quick motion of the tongue. לָקַק is a primitive verb directly expressing this motion and activity.

Historical & Contextual Notes

The verb לָקַק appears infrequently in the Hebrew Bible and is predominantly used in descriptions of animals (e.g., dogs lapping water, Judges 7:5–7) or, figuratively, of warriors or nations thoroughly consuming or devastating a place as animals might lap up liquid (e.g., Isaiah 49:26). In narrative contexts, it often serves to create vivid imagery, drawing attention to humility or abasement (e.g., warriors 'that lap' water as a dog) or to thoroughness in consumption or destruction. Standard English translations such as 'lap' and 'lick' generally capture the physical meaning, but the verb can carry figurative connotations of consuming something completely or eagerly. The word is limited in its occurrence to a few key narrative and prophetic contexts and does not develop specialized technical or liturgical meanings in later periods. Related roots in other Semitic languages similarly denote licking or drinking in a low or animal-like posture. The term is not used outside the basic sense of licking/lapping, and is distinct from verbs for drinking (such as שתה shatah), emphasizing the manner of action rather than the substance consumed.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to lick or lap; lap, lick.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

לקק (l-q-q) — to lick, to lap, to consume with the tongue

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H3952-04 יָלֹק֩ yaloq HVqi3ms laps he will lick 2
H3952-01 הַֽ/מֲלַקְקִ֤ים hamalaqeqim HTd/Vprmpa of those lapping the lapping ones 2
H3952-05 יָלֹ֧קּוּ yaloqu HVqi3mp they-will-lick they will lick 1
H3952-03 וַ/יָּלֹ֤קּוּ vayaloqu HC/Vqw3mp and-licked and they licked 1
H3952-02 לָקְק֤וּ laqequ HVqp3cp licked they licked 1

Occurrences in Scripture

7 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H3952-04 Judges 7:5 יָלֹק֩ yaloq HVqi3ms laps he will lick
H3952-04 Judges 7:5 יָלֹ֣ק yaloq-2 HVqi3ms laps he will lick
H3952-01 Judges 7:6 הַֽ/מֲלַקְקִ֤ים hamalaqeqim HTd/Vprmpa of those lapping the lapping ones
H3952-01 Judges 7:7 הַֽ/מֲלַקְקִים֙ hamalaqeqim HTd/Vprmpa who lapped the lapping ones
H3952-02 1 Kings 21:19 לָקְק֤וּ laqequ HVqp3cp licked they licked
H3952-05 1 Kings 21:19 יָלֹ֧קּוּ yaloqu HVqi3mp they-will-lick they will lick
H3952-03 1 Kings 22:38 וַ/יָּלֹ֤קּוּ vayaloqu HC/Vqw3mp and-licked and they licked