מְאֵרָה

𐤌𐤀𐤓𐤄

mᵉʼêrâh

H3994 noun

SILEX Entry

Root ארר to curse, to bind with a spell

Definition

An utterance or invocation expressing a curse, malediction, or harmful fate upon someone or something; a formal denunciation intended to bring misfortune or calamity. Used for verbal pronouncements that invoke disaster or misfortune, whether human or divine in origin.

Semantic Range

curse, execration, malediction, spoken imprecation; formal denunciation invoking misfortune, condition of being under a curse

Root / Etymology

From the root אָרַר (ʼarar), meaning 'to curse.' The noun מְאֵרָה (mᵉʼêrâh) directly derives from this root, indicating the result or product of cursing—a curse or execration.

Historical & Contextual Notes

The term מְאֵרָה appears in several contexts (e.g., Proverbs 3:33, Malachi 2:2, Malachi 3:9) where it designates a pronounced curse, often understood as having tangible effects on the cursed object, household, or community. In Deuteronomistic and prophetic texts, מְאֵרָה is typically contrasted with בְּרָכָה (berakhah, 'blessing'), forming a dichotomy between positive and negative pronouncements. Its usage emphasizes the power and seriousness of spoken words in Ancient Israelite belief, whether enacted by humans, offered as prophecy, or understood as divine declaration. In some later biblical and post-biblical literature, the term was sometimes rendered as 'curse' or even 'execration' in translations, but ancient audiences would have interpreted the word in the context of social, legal, and covenantal relationships, often linked to covenant blessings and curses. English translations as 'curse' are generally accurate, but may underrepresent the solemn, performative character of the term in its biblical contexts.

Translation Consistency

primary "curse" 4 occurrences

'Curse' is the most natural, common English rendering for מְאֵרָה and matches the SILEX range (curse, malediction, imprecation, condition of being under a curse). It is the majority attestation in the P2 renderings and will produce clear, idiomatic translations. Alternate terms (malediction, imprecation, execration) are rarer and more formal, so 'curse' ensures consistency and readability.

Alternatives (1 occurrence):
"curse-of" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from אָרַר; an execration; curse.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

ארר (ʾ-r-r) — to curse, to bind with a spell

Strong's Lemma SIBI-P1
H779 אָרַר I will curse

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H3994-02 הַ/מְּאֵרָ֤ה hameerah HTd/Ncfsa curse the malediction the curse 2
H3994-04 מְאֵרֽוֹת meerot HNcfpa curses curses curses 1
H3994-03 מְאֵרַ֣ת meerat HNcfsc curse curse-of curse-of 1
H3994-01 בַּ/מְּאֵרָה֙ bameerah HRd/Ncfsa with a curse in the curse with a curse 1

Occurrences in Scripture

5 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H3994-02 Deuteronomy 28:20 הַ/מְּאֵרָ֤ה hameerah HTd/Ncfsa the curse the malediction the curse
H3994-02 Malachi 2:2 הַ/מְּאֵרָ֔ה hameerah HTd/Ncfsa curse the malediction the curse
H3994-01 Malachi 3:9 בַּ/מְּאֵרָה֙ bameerah HRd/Ncfsa with a curse in the curse with a curse
H3994-03 Proverbs 3:33 מְאֵרַ֣ת meerat HNcfsc curse curse-of curse-of
H3994-04 Proverbs 28:27 מְאֵרֽוֹת meerot HNcfpa curses curses curses