מִגְעֶרֶת
𐤌𐤂𐤏𐤓𐤕
migʻereth
H4045 noun
SILEX Entry
Definition
An expression of rebuke or censure, indicating a verbal act of reprimand, reproof, or chiding, generally with the force of authoritative correction. In certain contexts, it may border on the meaning of a curse or pronouncement of disfavor, particularly when uttered by a figure of authority.
Semantic Range
act of rebuke, verbal censure, reprimand, divine reproof, utterance of disfavor, (in rarer cases) curse or pronouncement of consequence
Root / Etymology
Root: גער (g-'-r); the form מִגְעֶרֶת is a feminine nominal formation (miqtal pattern) derived from the root געל ('to rebuke, reprove, chide'). This morphological pattern frequently produces nouns of result or means, thus מִגְעֶרֶת signifies the act or product of rebuke.
Historical & Contextual Notes
מִגְעֶרֶת is a rare term occurring only in select poetic or prophetic passages (e.g. Zephaniah 2:1, Malachi 2:3). Its usage always denotes a strong verbal correction delivered by an authority figure (such as the deity or a prophet). In context, it can refer to a spoken rebuke from the deity directed against communities or individuals, and in some cases, the resultant disfavor or curse that follows from such rebuke. Standard English translations sometimes render it simply as 'rebuke,' but in some contexts, especially in Malachi, it closely parallels the concept of a divinely enacted censure or pronouncement of negative consequences. The word is distinct from other Hebrew terms such as תּוֹכֵחָה (tokheḥah, general 'reproof' or 'admonition') because of its forceful, punitive, and sometimes quasi-judicial flavor, reflecting not only a correction but an enforcement of consequence. In the post-exilic period, its occurrence underscores emerging themes of divine discipline and covenantal accountability.
Original Strong's Gloss (1890)
from גָּעַר; reproof (i.e. curse); rebuke.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
גער (g-ʿ-r) — to rebuke, to reprove, to chide
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4045-01 |
הַ/מִּגְעֶ֔רֶת | hamigeeret | HTd/Ncfsa |
the rebuke | the rebuke | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4045-01 |
Deuteronomy 28:20 | הַ/מִּגְעֶ֔רֶת | hamigeeret | HTd/Ncfsa |
the rebuke | the rebuke |