מָגַר
𐤌𐤂𐤓
mâgar
H4048 verb
SILEX Entry
Definition
To be afraid, to fear, to be terrified; to cause fear or terror in others. In certain forms (particularly the intensive), to cast down or precipitate, often with the implication of destruction or overwhelming force. The primary sense is that of being seized by fear or causing fear. Used both intransitively (to be afraid/terrified) and transitively (to terrify, subdue by fear).
Semantic Range
to fear, to be terrified, to instill terror, to subdue through fear, to cast down (intensive), to overwhelm with terror
Root / Etymology
Root מגר, likely related to the basic sense 'to be afraid, to fear.' While the precise root etymology is uncertain, the usage aligns with other Semitic roots for fear or terror. Derived forms expand the sense from the experiencing of fear to the causing or instilling of fear in others, occasionally with accompanying acts of subduing or casting down.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, מָגַר is rare and typically appears in poetic contexts. It is best attested in Aramaic and post-biblical Hebrew, where the semantic field expands to include concepts of displacement and banishment. In specifically biblical usage, the verb is associated with overwhelming fear or terror, often related to divine or military action (e.g., the terror of Yahweh overcoming adversaries). Later translation traditions, including the Septuagint and KJV, sometimes render the term as 'cast down' or 'precipitate,' reflecting an interpretation of the causative or intensive forms, though the root sense relates primarily to fear and terror. Not to be confused with מגור (H4032), which refers to sojourning or dwelling. The term does not denote the everyday fear or reverence implied by יָרֵא (yareʾ), but rather a more acute, overwhelming terror.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to yield up; intensively, to precipitate; cast down, terror.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
מגר (m-g-r) — fear, terror, casting down (intensive)
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4049 | מְגַר | he will overthrow |
| H4051 | מִגְרוֹן | in Migron |
| H4460 | מַמְּגֻרָה | grain storehouses |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H4048-02 |
מִגַּֽרְתָּה | migaretah | HVpp2ms |
You have cast down | you terrified | you have cast down | 1 |
H4048-01 |
מְגוּרֵ֤י | megurey | HVqsmpc |
those terrified | terrors of | the terrified of | 1 |
Occurrences in Scripture
2 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H4048-01 |
Ezekiel 21:17 | מְגוּרֵ֤י | megurey | HVqsmpc |
those terrified | terrors of | the terrified of |
H4048-02 |
Psalms 89:45 | מִגַּֽרְתָּה | migaretah | HVpp2ms |
You have cast down | you terrified | you have cast down |