מַהְפֶּכֶת

𐤌𐤄𐤐𐤊𐤕

mahpeketh

H4115 noun

SILEX Entry

Root הפך to turn, overturn, change, alter

Definition

An instrument of restraint, specifically a device used to confine the feet or hands, such as stocks; in some contexts refers more broadly to a contraption used for holding or binding a person as a form of punishment or custodial restraint. The term can be used for wooden or metal restraining devices found in ancient legal and penal practices, and may be connected to practices of detention or public shame.

Semantic Range

stocks, instrument of restraint, device for binding limbs, penal restraint device, tool for immobilization as punishment

Root / Etymology

The noun מַהְפֶּכֶת derives from the root הפך (h-f-k), which fundamentally means 'to turn, overturn, change.' The nominal form מַהְפֶּכֶת is likely a structural noun indicating an instrument that effects turning, twisting, or confining movement. Thus, while the root conveys motion or change, the derived noun refers to something that forcibly restricts or alters normal movement by confinement.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, מַהְפֶּכֶת specifically names a form of physical restraint, notably in Jeremiah 20:2, likely employed as a penal instrument within gate areas of the city, corresponding to locations where legal decisions were rendered. This device is best understood as an ancient form of stocks—wooden or metal beams with holes through which limbs (typically feet, sometimes hands) were inserted and secured, immobilizing the person. Such instruments were used as punishment and to humiliate or publicly expose individuals subjected to judicial penalty. Unlike modern concepts of 'prison,' the device itself does not designate a place of confinement, but a tool of immobilization. Later translation traditions (LXX, Vulgate) render it as 'stocks,' and sometimes as 'prison,' though the physical device rather than the place is meant. The word is distinct from other Hebrew terms for incarceration or imprisonment (such as בית הסהר, house of detention). Usage is concentrated in prophetic and legal texts, reflecting the development of judicial procedures in monarchic Judah. The King James Version glosses 'prison' or 'stocks,' but often does not convey the full physical and legal context.

Original Strong's Gloss (1890)

from הָפַךְ; a wrench, i.e. the stocks; prison, stocks.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

הפך (h-p-k) — to turn, overturn, change, alter

Strong's Lemma SIBI-P1
H2015 הָפַךְ in overturning
H2016 הֶפֶךְ reversal
H2017 הֹפֶךְ your overturning
H2018 הֲפֵכָה the catastrophic overturning
H2019 הֲפַכְפַּךְ habitually twisted one

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4115-02 הַ/מַּהְפֶּ֗כֶת hamahepekhet HTd/Ncfsa of the stocks the restraint-stocks 3
H4115-01 הַ/מַּהְפָּ֑כֶת hamahepakhet HTd/Ncfsa the stocks the limb-turning restraint 1

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4115-02 Jeremiah 20:2 הַ/מַּהְפֶּ֗כֶת hamahepekhet HTd/Ncfsa the stocks the restraint-stocks
H4115-01 Jeremiah 20:3 הַ/מַּהְפָּ֑כֶת hamahepakhet HTd/Ncfsa the stocks the limb-turning restraint
H4115-02 Jeremiah 29:26 הַ/מַּהְפֶּ֖כֶת hamahepekhet HTd/Ncfsa the-stocks the restraint-stocks
H4115-02 2 Chronicles 16:10 הַ/מַּהְפֶּ֔כֶת hamahepekhet HTd/Ncfsa of the stocks the restraint-stocks