מוּעָף
𐤌𐤅𐤏𐤐
mûwʻâph
H4155 noun
SILEX Entry
Definition
Obscurity or darkness, particularly associated with partial blindness or the impairment of vision; the state of being in dim light or shadow, with an emphasis on impaired sight such as that caused by disease. The term also metaphoricly refers to affliction or distress through the experience of darkness, especially of the eyes.
Semantic Range
dimness, obscurity, gloom, darkness (of eyes), distress, affliction, covered-over condition
Root / Etymology
Root: עוּף (עוף), meaning 'to fly' or 'to cover over' (contextually related to darkness enveloping). The form מוּעָף is likely derived from the root's nominal or passive sense, indicating 'that which is covered over' or 'the condition of being overshadowed.'
Historical & Contextual Notes
מוּעָף occurs rarely in the Hebrew Bible, notably in Isaiah 8:22 and 9:1 (English 8:23), where it describes the condition of distress, gloom, or dimness affecting those who have suffered judgment or hardship. The nuance is closely linked to the idea of darkness in both literal (dimness of sight due to disease or age) and metaphorical (distress, oppression) contexts. English translations often use 'dimness,' 'gloom,' or 'distress,' but these may not fully encompass the layered sense of both impaired visibility—physical or metaphorical—and the sense of heaviness or covered-over light. Distinct from other Hebrew terms for darkness (חֹשֶׁךְ, 'chōshekh'), מוּעָף highlights especially the experience or result (such as blindness or despair from figurative darkness) rather than the mere presence of an absence of light. In post-biblical usage, its root meanings recede, and related forms may bear broader metaphorical references to affliction.
Original Strong's Gloss (1890)
from עוּף; properly, covered, i.e. dark; abstractly, obscurity, i.e. distress; dimness.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
עוף (ʿ-w-p̄) — to fly, to cover over, to envelop
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3287 | יָעֵף | the exhausted one |
| H4588 | מָעוּף | shadowed gloom of |
| H5774 | עוּף | he flew |
| H5775 | עוֹף | flying creature |
| H5776 | עוֹף | flying creature |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4155-01 |
מוּעָף֮ | muaf | HNcmsa |
gloom | covered-over dimness | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4155-01 |
Isaiah 8:23 | מוּעָף֮ | muaf | HNcmsa |
gloom | covered-over dimness |