מָחָה

𐤌𐤇𐤄

mâchâh

H4229 verb

SILEX Entry

Root מחה to wipe, to erase, to rub off, to obliterate

Definition

To wipe, remove, or obliterate by wiping; to blot out something by rubbing or stroking, often as an act of erasure or destruction. In biblical usage, frequently refers to the removal of writing, memory, or existence (concrete or abstract), such as erasing names from a record, blotting out sin or transgression, or wiping out a people or nation. Sometimes references the physical action of wiping away (e.g., tears), or the complete removal (e.g., wiping out cities or peoples).

Semantic Range

to wipe, to wipe out, to blot out, to erase writing or a name, to obliterate memory, to destroy or remove utterly, to wipe away tears, to erase sin or guilt, to eliminate entirely

Root / Etymology

The verb is derived from the root מחה, whose basic sense is 'to wipe' or 'to rub.' The primary meaning is a physical action—wiping or rubbing so as to remove a substance, generally by force or repeated motion. The verb then gains metaphorical uses for erasing or obliterating, extending to both physical and abstract objects. There is no certainty of cognates outside Semitic languages. The root is distinct from similar roots meaning 'to anoint' or 'to make smooth' (משח, for anointing), though the semantic field loosely touches in the action of smearing when used of wiping grease or oil.

Historical & Contextual Notes

מָחָה appears often in contexts of divine or judicial action: erasing names from genealogical or legal records (an ultimate act of disinheritance or judicial deletion), blotting out guilt or punishment, or wiping out entire peoples during judgment narratives. The concept of 'wiping away' is also extended to acts of mercy (e.g., wiping away tears, Isaiah 25:8). The usage varies slightly across historical books, with earlier texts emphasizing physical removal or destruction, while prophetic and poetic sources expand to include the erasure of memory, sin, or sorrow. In translation, 'blot out' commonly renders this verb, though English may not fully convey the ritual or judicial intensity the word often bears in Hebrew. The term should not be confused with anointing (משח) or making fat (דשן) despite some overlap in translation tradition. The word spans both literal and metaphorical erasure, sometimes with spiritual or emotional implications.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to; abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

מחה (m-ḥ-h) — to wipe, erase, blot out, obliterate

Strong's Lemma SIBI-P1
H4220 מֵחַ fat portions
H4239 מְחִי and striking-ram of
H4287 מַחַת Machath
H4289 מַחְתָּה the coal-removal pan

Word Forms

28 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4229-18 וּ/מָחָ֖ה umachah HC/Vqq3ms and he shall blot out and he wiped out 4
H4229-01 אֶמְחֶ֨ה emecheh HVqi1cs blot out I will wipe out 2
H4229-09 מְחֵ֣ה mecheh HVqv2ms blot out Wipe out! 2
H4229-26 יִמָּחֶ֥ה yimacheh HVNi3ms be blotted out he will be wiped out 2
H4229-20 וּ/מָחִ֗יתִי umachiti HC/Vqp1cs and I will blot out / wipe out and I wiped out 2
H4229-16 תִמָּחֶֽה timacheh HVNi3fs be blotted out she will be obliterated 2
H4229-28 יִמְחֶ֤ה yimecheh HVqi3ms wipes he will wipe out 1
H4229-02 אֶמְחֶ֖/נּוּ emechenu HVqi1cs/Sp3ms I will blot him out I will wipe him out 1
H4229-11 מְמֻ֣חָיִ֔ם memuchayim HVPsmpa full of marrow wiped-out ones 1
H4229-06 מָ֝חִ֗יתָ machita HVqp2ms you have blotted out you wiped out 1

Occurrences in Scripture

36 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4229-01 Genesis 6:7 אֶמְחֶ֨ה emecheh HVqi1cs I will blot out I will wipe out
H4229-20 Genesis 7:4 וּ/מָחִ֗יתִי umachiti HC/Vqp1cs and I will blot out / wipe out and I wiped out
H4229-21 Genesis 7:23 וַ/יִּ֜מַח vayimach HC/Vqw3ms and he blotted out and he wiped out
H4229-22 Genesis 7:23 וַ/יִּמָּח֖וּ vayimachu HC/VNw3mp and they were blotted out and they were wiped out
H4229-08 Exodus 17:14 מָחֹ֤ה machoh HVqa I will surely wiping out
H4229-01 Exodus 17:14 אֶמְחֶה֙ emecheh HVqi1cs blot out I will wipe out
H4229-10 Exodus 32:32 מְחֵ֣/נִי mecheni HVqv2ms/Sp1cs erase me wipe me out
H4229-02 Exodus 32:33 אֶמְחֶ֖/נּוּ emechenu HVqi1cs/Sp3ms I will blot him out I will wipe him out
H4229-18 Numbers 5:23 וּ/מָחָ֖ה umachah HC/Vqq3ms and he shall blot out and he wiped out
H4229-18 Numbers 34:11 וּ/מָחָ֛ה umachah HC/Vqq3ms and reach and he wiped out