מַחְסוֹר
𐤌𐤇𐤎𐤅𐤓
machçôwr
H4270 noun
SILEX Entry
Definition
A state or condition of lacking what is needed, particularly material goods or necessities; deficit, shortcoming, or want, especially poverty or neediness. Regularly indicates absence of sufficient means, especially for sustaining life, but may also refer more generally to deficiency or lack in non-material aspects.
Semantic Range
lack, want, need, deficiency, state of being impoverished, economic deprivation, shortfall of material goods, poverty, scarcity, absence of necessities
Root / Etymology
From the root חָסֵר (ḥ-s-r), meaning 'to lack,' 'to be without,' or 'to be in need.' מַחְסוֹר is a noun formation (often with the מַ־ prefix) indicating the state or condition of lacking or being deficient.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, מַחְסוֹר commonly appears in contexts describing literal poverty, deprivation, or shortages of food and material necessities (e.g., Deut 15:8; Prov 6:11). Occasionally, the term is paired with words denoting abundance or sufficiency, serving to frame social and economic contrasts within Israelite society (see Deut 15:4–8). While consistently referring to material lack, the term can also be used more abstractly for deficiency (cf. Psa 34:10). English translations often render it as 'poverty,' 'want,' or 'need,' but the nuance focuses on an objective state of shortfall, not always marked by destitution. Over time, particularly in post-exilic and later Hebrew, the semantic field of מַחְסוֹר narrows primarily to economic deprivation. The word should not be confused with related terms such as חֵסֵר (ḥēsēr, 'lacking') or אֶבְיוֹן (’evyôn, 'needy' or 'destitute'), which emphasize personal or social vulnerability rather than the state of lack itself. The form מַחְסֹר is a spelling variant equivalent in meaning.
Original Strong's Gloss (1890)
or מַחְסֹר; from חָסֵר; deficiency; hence, impoverishment; lack, need, penury, poor, poverty, want.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חסר (ḥ-s-r) — to lack, to be without, to be incomplete, to miss out
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2627 | חַסִּיר | deficient one |
| H2637 | חָסֵר | we lacked |
| H2638 | חָסֵר | in lack of |
| H2639 | חֶסֶר | in lack |
| H2640 | חֹסֶר | in lack of |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4270-02 |
מַחְס֔וֹר | machesor | HNcmsc |
lack | lack of | 5 |
H4270-01 |
לְ/מַחְסֽוֹר | lemachesor | HR/Ncmsa |
to poverty | for lack | 4 |
H4270-05 |
וּ֝/מַחְסֹֽרְ/ךָ֗ | umachesorekha | HC/Ncmsc/Sp2ms |
and your need | and your lack | 1 |
H4270-04 |
מַחְסֹר֔/וֹ | machesoro | HNcmsc/Sp3ms |
for his need | his lack | 1 |
H4270-06 |
וּ֝/מַחְסֹרֶ֗י/ךָ | umachesoreykha | HC/Ncmpc/Sp2ms |
and-your-want | and your lacks | 1 |
H4270-03 |
מַחְסוֹרְ/ךָ֖ | machesorekha | HNcmsc/Sp2ms |
your needs | your lack | 1 |
Occurrences in Scripture
13 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4270-04 |
Deuteronomy 15:8 | מַחְסֹר֔/וֹ | machesoro | HNcmsc/Sp3ms |
for his need | his lack |
H4270-02 |
Judges 18:10 | מַחְס֔וֹר | machesor | HNcmsc |
lack | lack of |
H4270-02 |
Judges 19:19 | מַחְס֖וֹר | machesor | HNcmsc |
want | lack of |
H4270-03 |
Judges 19:20 | מַחְסוֹרְ/ךָ֖ | machesorekha | HNcmsc/Sp2ms |
your needs | your lack |
H4270-02 |
Psalms 34:10 | מַ֝חְס֗וֹר | machesor | HNcmsa |
lack | lack of |
H4270-05 |
Proverbs 6:11 | וּ֝/מַחְסֹֽרְ/ךָ֗ | umachesorekha | HC/Ncmsc/Sp2ms |
and your need | and your lack |
H4270-01 |
Proverbs 11:24 | לְ/מַחְסֽוֹר | lemachesor | HR/Ncmsa |
to poverty | for lack |
H4270-01 |
Proverbs 14:23 | לְ/מַחְסֽוֹר | lemachesor | HR/Ncmsa |
to poverty | for lack |
H4270-01 |
Proverbs 21:5 | לְ/מַחְסֽוֹר | lemachesor | HR/Ncmsa |
to-poverty | for lack |
H4270-02 |
Proverbs 21:17 | מַ֭חְסוֹר | machesor | HNcmsa |
of lack | lack of |