מַטָּה
𐤌𐤈𐤄
maṭṭâh
H4295 adverb
SILEX Entry
Definition
Downward direction, position beneath, or location under something; frequently used as an adverb, preposition, or noun to indicate physical or metaphorical position lower than a reference point. The term commonly expresses spatial relationships ('under, beneath; down below') and, less often, metaphorical hierarchy or rank ('lower, less important').
Semantic Range
down, downward, under, beneath, below, lower, underneath, towards a lower position, into a state of inferiority
Root / Etymology
Derived from the root מַטָּה (מטה), likely based on the root נָטָה (natah), meaning 'to stretch out, incline, bend,' though its morphological formation as a directional adverb/preposition is distinctive. The form contains a directive ending, indicating movement or situation towards a lower position.
Historical & Contextual Notes
מַטָּה primarily appears in prepositional and adverbial constructions to specify spatial concepts ('under the altar,' 'beneath the earth'), or movement towards a lower plane ('they descended downward'). In ritual and legal texts, it marks boundaries or conditions. The term distinguishes itself from תַּחַת (taḥat, 'under'), which may connote substitution or exchange, while מַטָּה emphasizes direction or position. In later periods, the word’s primary spatial sense remained, occasionally developing more abstract senses of inferiority or decreased status, though these are secondary and less common in the Tanakh. English translations typically render מַטָּה as 'under,' 'below,' or 'beneath'; however, they may obscure distinctions between this term and other Hebrew words for 'under,' especially where מַטָּה expresses a movement downward rather than a static position.
Original Strong's Gloss (1890)
from עָוַר with directive enclitic appended; downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes; beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נטה (n-ṭ-h) — stretch out, bend, incline
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3194 | יֻטָּה | and Extended-Place |
| H4294 | מַטֶּה | in the staff |
| H4296 | מִטָּה | the stretched-out bed |
| H4297 | מֻטֶּה | bent distortion |
| H4298 | מֻטָּה | stretches of |
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4295-01 |
לְ/מָ֑טָּה | lematah | HR/D |
downward | downward | 7 |
H4295-03 |
מִ/לְּ/מַטָּה֒ | milematah | HR/R/D |
from below | from below | 6 |
H4295-04 |
וּ/לְ/מַ֔טָּה | ulematah | HC/R/D |
and downward | and toward below | 3 |
H4295-02 |
מַ֥טָּה | matah | HD |
below | downward | 3 |
Occurrences in Scripture
19 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4295-03 |
Exodus 26:24 | מִ/לְּ/מַטָּה֒ | milematah | HR/R/D |
from beneath | from below |
H4295-03 |
Exodus 27:5 | מִ/לְּ/מָ֑טָּה | milematah | HR/R/D |
from below | from below |
H4295-03 |
Exodus 28:27 | מִ/לְּ/מַ֨טָּה֙ | milematah | HR/R/D |
from below | from below |
H4295-03 |
Exodus 36:29 | מִ/לְּ/מַטָּה֒ | milematah | HR/R/D |
from below | from below |
H4295-03 |
Exodus 38:4 | מִ/לְּ/מַ֖טָּה | milematah | HR/R/D |
from below | from below |
H4295-03 |
Exodus 39:20 | מִ/לְ/מַ֨טָּה֙ | milematah | HR/R/D |
below | from below |
H4295-01 |
Deuteronomy 28:13 | לְ/מָ֑טָּה | lematah | HR/D |
downward | downward |
H4295-02 |
Deuteronomy 28:43 | מַ֥טָּה | matah | HD |
lower | downward |
H4295-02 |
Deuteronomy 28:43 | מָּֽטָּה | matah-2 | HD |
and lower | downward |
H4295-01 |
2 Kings 19:30 | לְ/מָ֑טָּה | lematah | HR/D |
downward | downward |