מַעֲרָצָה

𐤌𐤏𐤓𐤑𐤄

maʻărâtsâh

H4637 noun

SILEX Entry

Root ערץ to terrify, to shatter, to crush, to make afraid

Definition

A place of slaughter or execution, associated with execution or violent death. In most contexts, it refers to a location or place where violence, mainly as a judicial act or battle execution, was carried out, rather than denoting the act of violence itself.

Semantic Range

place of slaughter, place of execution, site of judicial killing, location of violent death, slaughterhouse (in ancient context); by extension, a place of terror or violent judgment

Root / Etymology

From the root ערץ (ʿ-r-ts), meaning 'to terrify, to break, to shatter, to crush.' The noun מַעֲרָצָה is derived via the feminine nominal prefix מַ– (ma–), often used to form nouns denoting places or instruments relating to the verbal action, indicating 'place of crushing/violence/terrifying action.'

Historical & Contextual Notes

The term מַעֲרָצָה occurs only rarely in the Hebrew Bible (hapax legomenon in Ezekiel 21:14 [21:19 Eng.]), where it refers to a specific ‘place of slaughter’ in the prophetic context of judgment. The nuance focuses on a judicial or divinely-ordained place of violence rather than random violence or terror. In later periods, classical translations sometimes rendered it as 'place of execution' or 'slaughterhouse,' but the context in Ezekiel is a battlefield or site of judicial violence. This term differs from other words for violence (חָמָס hamas; שָׁדַד shadad) by its focus on a designated place rather than the abstract quality or act of violence itself. Modern English translations sometimes obscure the nuance by rendering it as 'slaughter' or 'slaughterhouse,' but the Hebrew term specifically denotes the place of this violent action, usually in a ritual, judicial, or wartime context.

Original Strong's Gloss (1890)

from עָרַץ; violence; terror.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

ערץ (ʿ-r-ts) — to terrify, to shatter, to crush, to make afraid

Strong's Lemma SIBI-P1
H6178 עָרוּץ in the dread-chasm of
H6184 עָרִיץ terror-wielding one
H6206 עָרַץ I will terrify

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4637-01 בְּ/מַעֲרָצָ֑ה bemaaratsah HR/Ncfsa with terror in a slaughter-place 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4637-01 Isaiah 10:33 בְּ/מַעֲרָצָ֑ה bemaaratsah HR/Ncfsa with terror in a slaughter-place