מַצָּב

𐤌𐤑𐤁

matstsâb

H4673 noun

SILEX Entry

Root נצב to stand, take one's stand, set upright, establish

Definition

A fixed or appointed place; an established physical location where something or someone is set. By extension, a designated position or office, particularly in the context of a military unit or guard post. The term can denote both literal standing places (as for monuments or sentinels) and figurative appointments (such as an assigned official duty).

Semantic Range

fixed place, standing spot, station, military post, garrison, official assignment or office, position

Root / Etymology

From the root נצב (n-ts-b), meaning 'to stand, take one's stand, set.' The noun מַצָּב derives from this root and signifies a place or post where standing or appointment occurs, thus coming to mean a fixed station, position, or post.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, מַצָּב appears in contexts relating to both static and official positions, including military garrisons (e.g., stationed soldiers or sentry posts in border regions or conquered cities) and physical locations set aside for particular purposes. In some texts, it relates specifically to functioning as a guard post or outpost during monarchy-era conflicts (cf. 1 Samuel 14:1–6). The term generally does not refer to religious or cultic settings, but primarily to administrative or military appointments. Later translation traditions, notably the Septuagint and Vulgate, render the word with terms meaning 'station,' 'garrison,' or 'position,' reflecting its official and often military sense. English translations frequently use 'garrison,' 'station,' 'post,' or 'office,' though 'office' in this context should be understood as a formal standing or duty, not a bureaucratic position.

Original Strong's Gloss (1890)

from נָצַב; a fixed spot; figuratively, an office, a military post; garrison, station, place where...stood.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נצב (n-ts-b) — to stand, take one's stand, set upright, establish

Strong's Lemma SIBI-P1
H4674 מֻצָּב one stationed
H4675 מַצָּבָה the standing-post
H4676 מַצֵּבָה the standing-pillar
H4678 מַצֶּבֶת to the standing stone
H5324 נָצַב the stationed one

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4673-02 מַצַּב֙ matsav HNcmsc garrison standing-post of 6
H4673-04 מִ/מַּצָּבֶ֑/ךָ mimatsavekha HR/Ncmsc/Sp2ms from your position from your fixed station 1
H4673-01 הַ/מַּצָּב֙ hamatsav HTd/Ncmsa the garrison the standing-post 1
H4673-03 מִ/מַּצַּב֙ mimatsav HR/Ncmsc from the place from the standing-post of 1
H4673-05 וּ/מַצַּ֣ב umatsav HC/Ncmsc and the garrison and standing-post of 1

Occurrences in Scripture

10 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4673-03 Joshua 4:3 מִ/מַּצַּב֙ mimatsav HR/Ncmsc from the place from the standing-post of
H4673-02 Joshua 4:9 מַצַּב֙ matsav HNcmsc station standing-post of
H4673-02 1 Samuel 13:23 מַצַּ֣ב matsav HNcmsc garrison standing-post of
H4673-02 1 Samuel 14:1 מַצַּ֣ב matsav HNcmsc garrison standing-post of
H4673-02 1 Samuel 14:4 מַצַּ֣ב matsav HNcmsc garrison standing-post of
H4673-02 1 Samuel 14:6 מַצַּב֙ matsav HNcmsc the garrison standing-post of
H4673-02 1 Samuel 14:11 מַצַּ֖ב matsav HNcmsc the garrison standing-post of
H4673-01 1 Samuel 14:15 הַ/מַּצָּב֙ hamatsav HTd/Ncmsa the garrison the standing-post
H4673-05 2 Samuel 23:14 וּ/מַצַּ֣ב umatsav HC/Ncmsc and the garrison and standing-post of
H4673-04 Isaiah 22:19 מִ/מַּצָּבֶ֑/ךָ mimatsavekha HR/Ncmsc/Sp2ms from your position from your fixed station