מַצָּבָה

𐤌𐤑𐤁𐤄

matstsâbâh

H4675 noun

SILEX Entry

Root נצב to stand, set up, establish, station

Definition

A standing post or station, typically referring to a military garrison or outpost. The term denotes a fixed position or establishment, especially of personnel set to guard or defend, and may also refer to the act of setting up such a position or the group stationed there. Used in military contexts, it can designate both the physical guard post and the contingent assigned for defense.

Semantic Range

garrison, military post, guard post, station, established outpost, assigned guard

Root / Etymology

From the root נצב ('to stand, take a stand, position oneself'), מַצָּבָה is a feminine formation from מַצָּב ('post, station, standing-place'). It is derived from the concept of standing or being set in position, with the nominal ending marking it as a place or collective entity associated with the act of positioning.

Historical & Contextual Notes

In biblical usage, מַצָּבָה refers specifically to military posts or garrisons established by rulers, such as the Philistine garrisons placed in Israelite territory during the early monarchy (e.g., 1 Samuel 10:5; 1 Chronicles 11:16). The term emphasizes the idea of a fixed, fortified presence, distinguishing it from more mobile patrols or temporary encampments. It is sometimes rendered in English as 'garrison' or 'station', but such translations may not capture the original emphasis on establishment and permanence. In later usage, related forms could refer more generally to any standing structure or post, though in the Hebrew Bible the military or strategic usage is primary. This term is conceptually related to the root נצב, 'to stand', and is distinct from other military terms such as חַיִל (army, force) or מַחֲנֶה (camp, encampment).

Original Strong's Gloss (1890)

or מִצָּבָה; feminine of מַצָּב; a military guard; army, garrison.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נצב (n-ts-b) — to stand, set up, establish, station

Strong's Lemma SIBI-P1
H4673 מַצָּב the standing-post
H4674 מֻצָּב one stationed
H4676 מַצֵּבָה the standing-pillar
H4678 מַצֶּבֶת to the standing stone
H5324 נָצַב the stationed one

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4675-02 מִצָּבָה֙ mitsavah HNcfsa because of the army standing garrison-post 1
H4675-01 הַ/מַּצָּבָ֜ה hamatsavah HTd/Ncfsa the_garrison the standing-post 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4675-01 1 Samuel 14:12 הַ/מַּצָּבָ֜ה hamatsavah HTd/Ncfsa the_garrison the standing-post
H4675-02 Zechariah 9:8 מִצָּבָה֙ mitsavah HNcfsa because of the army standing garrison-post