מַקֶּבֶת

𐤌𐤒𐤁𐤕

maqqebeth

H4718 noun

SILEX Entry

Root נקב to pierce, perforate, make a hole

Definition

A tool or implement used for striking or pounding, particularly a hammer; by extension and context, may refer to the action or result of striking that creates an opening, hole, or quarry, particularly in stone. The primary sense is that of an instrument intended for making perforations or for quarrying stone blocks, not merely for driving nails or similar tasks.

Semantic Range

hammer (specifically for working stone or driving tent pegs), stonemason's or quarry hammer, hole or perforation (result of striking), quarry (as a place of excavation)

Root / Etymology

From the root נקב (n-q-b), which is primarily 'to pierce, perforate, make a hole.' The noun maqqebeth derives from this root, originally denoting a means or tool of making holes—hence, in context, a hammer (especially stone-cutting or masonry varieties), but with possible extended applications depending on the type of work (e.g., quarrying, masonry).

Historical & Contextual Notes

In biblical usage, מַקֶּבֶת often refers to a stonemason’s hammer or pick, a heavy tool for quarrying or working stone (see Jeremiah 23:29; Judges 4:21). In these contexts, the reference is not to an ordinary carpenter's hammer, but to a more robust tool for breaking or shaping stone or driving tent pegs. The term may also, in some contexts, refer to the actual perforation or the quarry site itself (as a result of the tool's action), but this usage is less common. English translations often render it simply as 'hammer' or 'hole,' but the Hebrew term conveys more nuance, indicating both the tool and sometimes its function or result, dependent on context. In post-biblical Hebrew and related Semitic languages, cognates of the root have similar semantic fields focused on piercing or perforating, emphasizing continuity in core meaning.

Original Strong's Gloss (1890)

from נָקַב; properly, a perforator, i.e. a hammer (as piercing); also (intransitively) a perforation, i.e. a quarry; hammer, hole.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נקב (n-q-b) — pierce, perforate, make a hole

Strong's Lemma SIBI-P1
H4717 מַקָּבָה and piercing-hammers
H5344 נָקַב in his piercing
H5345 נֶקֶב and your pierced-sockets
H5346 נֶקֶב the Pierced-Pass
H5347 נְקֵבָה to the female

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4718-01 הַ/מַּקֶּ֣בֶת hamaqevet HTd/Ncfsa the hammer the piercing-hammer 1
H4718-02 מַקֶּ֥בֶת maqevet HNcfsc the quarry piercing hammer of 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4718-01 Judges 4:21 הַ/מַּקֶּ֣בֶת hamaqevet HTd/Ncfsa the hammer the piercing-hammer
H4718-02 Isaiah 51:1 מַקֶּ֥בֶת maqevet HNcfsc the quarry piercing hammer of