מַרְזֵחַ

𐤌𐤓𐤆𐤇

marzêach

H4798 noun

SILEX Entry

Root רזח to be loud, to cry out, to make a tumult

Definition

A loud outcry, especially one associated with mourning or lamentation; also used for the occasion or assembly during which such lamentation takes place. In some contexts, may denote a gathering or event focused on commemorative mourning, especially for the dead.

Semantic Range

public outcry, lamentation, assembly for mourning, loud wailing, event of lament, communal mourning procession

Root / Etymology

Derived from the Hebrew root רָזַח (uncertain etymology), with possible connection to to verbal roots meaning 'to rage, make tumult, make a loud noise,' though certainty is lacking. The form is similar to מִרְזַח (mirzach, 'feast or banquet'), but with a contrasting semantic field (grief vs. festivity).

Historical & Contextual Notes

מַרְזֵחַ appears rarely in the Hebrew Bible, notably in Amos 6:7, where it stands in parallel with revelry and festive banquets (מִרְזַח). The context there suggests an ironic contrast: those who indulge in lavish banquets will lead the procession of mourners. Later Jewish and rabbinic literature generally do not preserve this specific term, and it may reflect a regional or period-specific term for ceremonial wailing or public lamentation. While standard translations often render it as 'mourning,' it more precisely designates the collective outcry or the event of lamentation, distinguishing it from individual or private sorrow. Awareness of its contextual pairing with feasting underscores the cultural importance of public mourning rites in ancient Israelite society. Distinct from other Hebrew terms for mourning (e.g., אֵבֶל 'mourning,' קִינָה 'dirge, lament'), מַרְזֵחַ captures the sense of loud, communal lamenting, possibly ritual in character.

Original Strong's Gloss (1890)

formed like מִרְזַח; a cry, i.e. (of grief) a lamentation; mourning.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

רזח (r-z-ḥ) — to be loud, to cry out, to make a tumult

Strong's Lemma SIBI-P1
H4797 מִרְזַח revelry-hall of

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4798-01 מַרְזֵ֔חַ marezecha HNcmsa of mourning mourning outcry 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4798-01 Jeremiah 16:5 מַרְזֵ֔חַ marezecha HNcmsa of mourning mourning outcry