מָשׂוֹשׂ
𐤌𐤔𐤅𐤔
mâsôws
H4885 noun
SILEX Entry
Definition
A state or experience of joy, gladness, or exultation; also, the cause or object that brings about such delight. Used both for subjective, inward feelings of happiness and for outward expressions of communal or personal celebration and rejoicing. The word encompasses both a person's internal emotion of joy and the external events, circumstances, or objects that evoke this experience.
Semantic Range
joy, gladness, exultation, rejoicing (state or act), object or cause of joy, mirth, celebration, emotional delight
Root / Etymology
From the root שׂוּשׂ, which means 'to rejoice' or 'be glad.' מָשׂוֹשׂ is a noun formation denoting the state or condition of rejoicing, or the thing which brings about such joy. The pattern מָקֹם (maqom), with mem as the prefix, often creates nouns signifying place, instrument, or result, so מָשׂוֹשׂ is 'that which is/causes rejoicing.'
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, מָשׂוֹשׂ is often found in both individual and communal contexts. It describes the joy of restored fortune, spiritual salvation, return from exile, or the celebration of sacred events. Prophetic texts may use it as a vision of future restoration, contrasting the current situation with anticipated joy. It is distinct from synonymous terms such as שִׂמְחָה (simḥah, 'joy, gladness') in that מָשׂוֹשׂ often emphasizes the act or state of rejoicing, sometimes with a more exuberant or public dimension. In later translations, including the Septuagint and English versions, מָשׂוֹשׂ is sometimes rendered as 'joy,' 'exultation,' or 'mirth.' However, the sense of active or communal rejoicing is sometimes underrepresented in these translations. The term is especially prominent in poetic and prophetic literature, where it may be paired with mourning or lament to signal reversal or restoration. Its use persists with little semantic shift from monarchic through post-exilic periods, but the contexts may move from celebration of tangible events (harvest, victory) to more eschatological or spiritualized hopes in late biblical texts.
Original Strong's Gloss (1890)
from שׂוּשׂ; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling); joy, mirth, rejoice.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שוש (š-w-š) — to rejoice, to exult, to be glad
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4885-02 |
מְשׂ֣וֹשׂ | mesos | HNcmsc |
the joy | rejoicing-of | 9 |
H4885-01 |
מָשׂ֔וֹשׂ | masos | HNcmsa |
of joy | rejoicing-delight | 4 |
H4885-05 |
וּ/מְשׂ֥וֹשׂ | umesos | HC/Vqc |
and-joy | and rejoicing | 2 |
H4885-04 |
מְשׂוֹשִֽׂ/י | mesosi | HNcmsc/Sp1cs |
of my joy | my rejoicing | 1 |
H4885-03 |
מְשׂוֹשָׂ֔/הּ | mesosah | HNcmsc/Sp3fs |
her joy | her rejoicing | 1 |
Occurrences in Scripture
17 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4885-05 |
Isaiah 8:6 | וּ/מְשׂ֥וֹשׂ | umesos | HC/Vqc |
and rejoice | and rejoicing |
H4885-02 |
Isaiah 24:8 | מְשׂ֣וֹשׂ | mesos | HNcmsc |
the mirth | rejoicing-of |
H4885-02 |
Isaiah 24:8 | מְשׂ֥וֹשׂ | mesos-2 | HNcmsc |
the joy | rejoicing-of |
H4885-02 |
Isaiah 24:11 | מְשׂ֥וֹשׂ | mesos | HNcmsc |
gladness | rejoicing-of |
H4885-01 |
Isaiah 32:13 | מָשׂ֔וֹשׂ | masos | HNcmsa |
of joy | rejoicing-delight |
H4885-02 |
Isaiah 32:14 | מְשׂ֥וֹשׂ | mesos | HNcmsc |
joy | rejoicing-of |
H4885-02 |
Isaiah 60:15 | מְשׂ֖וֹשׂ | mesos | HNcmsc |
a joy | rejoicing-of |
H4885-05 |
Isaiah 62:5 | וּ/מְשׂ֤וֹשׂ | umesos | HC/Ncmsc |
and-joy | and rejoicing |
H4885-01 |
Isaiah 65:18 | מָשֽׂוֹשׂ | masos | HNcmsa |
joy | rejoicing-delight |
H4885-01 |
Isaiah 66:10 | מָשׂ֔וֹשׂ | masos | HNcmsa |
for joy | rejoicing-delight |