מִשְׂחַק

𐤌𐤔𐤇𐤒

mischaq

H4890 noun

SILEX Entry

Root שׂחק to laugh, to play, to amuse, to mock

Definition

Object of laughter, jest, or mockery; something or someone regarded with amusement but often with disdain or derision. The term can refer broadly to games, revelry, or jesting (entertainment, amusement), but appears chiefly in the sense of a figure or object subject to ridicule, taunting, or scorn by others. In some contexts, it denotes social amusement or jest, while in others (especially poetic or prophetic discourse), the focus is on derision or being mocked.

Semantic Range

object of laughter, object of ridicule, object of mockery, jest, amusement, entertainment, source of sport or scorn

Root / Etymology

From the root שׂחק (שׂ־ח־ק), which means 'to laugh, to play, to sport.' The noun form מִשְׂחַק is a derivative with the mem-prefix, indicating an object or result associated with the root action: thus 'means of laughter,' 'object of amusement,' or an occasion of play or mockery.

Historical & Contextual Notes

מִשְׂחַק occurs rarely, primarily in poetic or prophetic texts, where it denotes not just general amusement but specifically being the target of scorn or ridicule (see e.g., Job 12:4; Lamentations 3:14). In later biblical Hebrew, the semantic field narrows toward derisive laughter or mockery, distinguishing it from other terms like שְׂחוֹק (schoq), which usually means laughter in a positive sense. Importantly, the sense of 'laughing-stock' reflects a negative social dynamic where a person becomes an object of public amusement through humiliation or contempt. English translations often prefer 'laughing-stock,' ‘object of mockery,’ or ‘mockery’ to express the specific connotation, but these may not capture occasional nuance relating to play or jest.

Original Strong's Gloss (1890)

from שַׁחֲצוֹם; a laughing-stock; scorn.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שׂחק (ś-ḥ-q) — to laugh, to play, to amuse, to mock

Strong's Lemma SIBI-P1
H7814 שְׂחוֹק in laughter
H7832 שָׂחַק in laughing

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4890-01 מִשְׂחָ֣ק misechaq HNcmsa a laughingstock object of mockery 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4890-01 Habakkuk 1:10 מִשְׂחָ֣ק misechaq HNcmsa a laughingstock object of mockery