מִשְׁלוֹחַ

𐤌𐤔𐤋𐤅𐤇

mishlôwach

H4916 noun

SILEX Entry

Root שלח to send, to dispatch, to stretch out, to release

Definition

An act of sending forth or dispatching, either of persons, objects, or actions; can refer to the presentation or sending of gifts, offerings, or messages; in rare cases, also denotes the act of letting go, releasing, or discharging. In specific contexts, can designate a business or task to be carried out, as well as the act of stretching out (a hand).

Semantic Range

sending forth, dispatching (persons, messages, gifts); presentation or giving (especially gifts or food portions); act of letting go or releasing; stretching out (a hand); a task or business to be executed; the action of dismissal

Root / Etymology

From the root שָׁלַח (שׁ־ל־ח), which means 'to send, to dispatch, to stretch out.' The nominal form מִשְׁלוֹחַ is a masculine noun derived from the causative or active sense of the root, denoting the act or result of sending.

Historical & Contextual Notes

The word is rare and appears most prominently in Esther 9:19, where it denotes the sending of portions (food gifts) to others as part of communal festivity. Elsewhere, its occurrence is much more limited, occasionally used for the act of sending away or the execution of a charge or piece of business (e.g., 2 Chronicles 30:6, where it is associated with dispatching letters/messengers). Over time, the word's meaning narrowed to acts of formal or ritual sending—primarily gifts or missives—rather than mundane dispatch or release. Distinct from שִׁלּוּחַ (shilluach), which emphasizes the act of letting go or sending away, and from שָׁלוּחַ (shalûach), which functions as a participial adjective ('sent'). Later rabbinic usage further develops the meaning toward 'sending portions,' especially as a festival obligation. English translations often reduce the nuance of mutual exchange or social obligation inherent in the term.

Original Strong's Gloss (1890)

or מִשְׁלֹחַ; also מִשְׁלָח; from שָׁלַח; a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged; to lay, to put, sending (forth), to set.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שלח (sh-l-ḥ) — to send, to dispatch, to stretch out, to release

Strong's Lemma SIBI-P1
H4917 מִשְׁלַחַת sending-forth of
H7964 שִׁלּוּחַ her sendings-away
H7971 שָׁלַח I will dispatch
H7972 שְׁלַח Sent-One
H7973 שֶׁלַח with the spear

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H4916-02 מִשְׁלַ֣ח mishelach HNcmsc undertaking sending-of 6
H4916-04 וּ/מִשְׁל֥וֹחַ umishelocha HC/Ncmsc and-of-sending and dispatching-of 2
H4916-01 לְ/מִשְׁלַ֣ח lemishelach HR/Ncmsc for the sending forth for sending-forth of 1
H4916-03 מִשְׁל֣וֹח misheloch HNcmsc laying on sending-forth of 1

Occurrences in Scripture

10 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H4916-02 Deuteronomy 12:7 מִשְׁלַ֣ח mishelach HNcmsc that sending-of
H4916-02 Deuteronomy 12:18 מִשְׁלַ֥ח mishelach HNcmsc that sending-of
H4916-02 Deuteronomy 15:10 מִשְׁלַ֥ח mishelach HNcmsc undertaking sending-of
H4916-02 Deuteronomy 23:21 מִשְׁלַ֣ח mishelach HNcmsc endeavor sending-of
H4916-02 Deuteronomy 28:8 מִשְׁלַ֣ח mishelach HNcmsc that you put forth sending-of
H4916-02 Deuteronomy 28:20 מִשְׁלַ֥ח mishelach HNcmsc undertaking sending-of
H4916-01 Isaiah 7:25 לְ/מִשְׁלַ֣ח lemishelach HR/Ncmsc for the sending forth for sending-forth of
H4916-03 Isaiah 11:14 מִשְׁל֣וֹח misheloch HNcmsc laying on sending-forth of
H4916-04 Esther 9:19 וּ/מִשְׁל֥וֹחַ umishelocha HC/Ncmsc and sending and dispatching-of
H4916-04 Esther 9:22 וּ/מִשְׁל֤וֹחַ umishelocha HC/Ncmsc and-of-sending and dispatching-of