נָגִיד
𐤍𐤂𐤉𐤃
nâgîyd
H5057 noun
SILEX Entry
Definition
A leader or one set over others; specifically, an individual appointed or recognized as a governor, prince, chief military commander, or other prominent administrator. Used for persons in authoritative positions across civil, military, and religious spheres. The term can refer to heads of clans, provincial governors, military leaders, high officials of the monarchy, or sometimes designates individuals chosen by divine command. The primary sense is that of a ruler or principal figure occupying a position of leadership.
Semantic Range
leader, chief official, prince, head of a group, governor, military commander, administrator, high official, head of temple administration
Root / Etymology
From the root נגד, which conveys the sense 'to be in front, to lead, to announce.' Derived from the verb נָגַד (nagad) meaning 'to tell, declare, lead, be conspicuous.' As a noun form, נָגִיד (nagid) refers to one who stands in a conspicuous position, i.e., a leader or chief; literally, 'one who stands in front.'
Historical & Contextual Notes
In early biblical texts (e.g., Samuel-Kings), נָגִיד commonly designates prominent leaders, especially military commanders or appointees of the monarchy (e.g., Saul appointed as nagid over Israel—1 Samuel 9:16; David as nagid over Judah—2 Samuel 5:2). It is frequently associated with leadership by divine appointment, in contrast to מלך (melech, 'king'), which may emphasize established monarchical authority. In later historical books (e.g., Chronicles, Ezra-Nehemiah), נָגִיד is sometimes used for governors or high officials in the post-exilic community, including Persian-appointed administrators. The term can denote both civil and military authority, but always with an emphasis on public prominence or elevation. In religious contexts, it may occasionally refer to high-ranking priests or temple officials. English translations vary: 'leader,' 'prince,' 'ruler,' 'governor,' 'chief,' and occasionally 'noble.' The scope of the term is broader than 'prince' in modern English and narrower than 'king.' The nuance often depends on historical and administrative context; it generally does not denote hereditary royalty but rather appointed or recognized leadership.
Original Strong's Gloss (1890)
or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נגד (n-g-d) — to be in front, to announce, to lead
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H5046 | נָגַד | I will set forth |
| H5047 | נְגַד | flowing |
| H5048 | נֶגֶד | as opposite him |
| H5049 | נֶגֶד | in front of |
Word Forms
9 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5057-04 |
נָגִ֛יד | nagid | HNcmsa |
ruler | front-standing leader | 19 |
H5057-02 |
לְ/נָגִיד֙ | lenagid | HR/Ncmsa |
as ruler | to a front-standing leader | 8 |
H5057-05 |
נְגִיד | negid | HNcmsc |
leader | leader | 6 |
H5057-07 |
נְגִידִ֑ים | negidim | HNcmpa |
captains | front-standing leaders | 4 |
H5057-01 |
הַ/נָּגִ֣יד | hanagid | HTd/Ncmsa |
the chief officer | the leading ruler | 3 |
H5057-08 |
וּ/לְ/נָגִ֖יד | ulenagid | HC/R/Ncmsa |
and the ruler | and to a leader | 1 |
H5057-09 |
וְ/נָגִ֣יד | venagid | HC/Ncmsa |
and leaders | and leader | 1 |
H5057-03 |
לִ/נְגִ֨יד | linegid | HR/Ncmsc |
to the ruler | to a front-standing leader of | 1 |
H5057-06 |
נְגִידֵי֙ | negidey | HNcmpc |
rulers | leaders of | 1 |
Occurrences in Scripture
44 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5057-02 |
1 Samuel 9:16 | לְ/נָגִיד֙ | lenagid | HR/Ncmsa |
to be prince | to a front-standing leader |
H5057-02 |
1 Samuel 10:1 | לְ/נָגִֽיד | lenagid | HR/Ncmsa |
to be ruler | to a front-standing leader |
H5057-02 |
1 Samuel 13:14 | לְ/נָגִיד֙ | lenagid | HR/Ncmsa |
to be ruler | to a front-standing leader |
H5057-02 |
1 Samuel 25:30 | לְ/נָגִ֖יד | lenagid | HR/Ncmsa |
as ruler | to a front-standing leader |
H5057-02 |
2 Samuel 5:2 | לְ/נָגִ֖יד | lenagid | HR/Ncmsa |
ruler | to a front-standing leader |
H5057-04 |
2 Samuel 6:21 | נָגִ֛יד | nagid | HNcmsa |
prince | front-standing leader |
H5057-04 |
2 Samuel 7:8 | נָגִ֔יד | nagid | HNcmsa |
ruler | front-standing leader |
H5057-04 |
1 Kings 1:35 | נָגִ֔יד | nagid | HNcmsa |
ruler | front-standing leader |
H5057-04 |
1 Kings 14:7 | נָגִ֔יד | nagid | HNcmsa |
ruler | front-standing leader |
H5057-04 |
1 Kings 16:2 | נָגִ֔יד | nagid | HNcmsa |
ruler | front-standing leader |